更新時(shí)間:2024-06-21 20:23:55作者:佚名
英語(yǔ)中使用的 30 個(gè)法語(yǔ)單詞
因?yàn)檫@些加州人,我知道法語(yǔ)的美式代詞。這些法語(yǔ)單詞是詞匯的一部分,也是英語(yǔ)單詞的一部分!總的來(lái)說(shuō),美國(guó)人喜歡法語(yǔ),也知道口音。
在加州的時(shí)候,我聽(tīng)到很多美國(guó)人說(shuō)一些法語(yǔ)單詞。就像一些英語(yǔ)單詞是我們法語(yǔ)詞匯的一部分一樣,這些法語(yǔ)單詞也是他們?cè)~匯的一部分。總的來(lái)說(shuō),美國(guó)人也喜歡法語(yǔ)和法語(yǔ)發(fā)音。
我剛剛讀了一篇關(guān)于用英語(yǔ)講法語(yǔ)的文章,我和一位圣彼得堡的美國(guó)同胞一起讀了這篇文章,我也要求知道那些有用的法語(yǔ)知識(shí)(而且不讀),我也知道寫(xiě)這篇文章。我也知道這些法語(yǔ)知識(shí)在英語(yǔ)中很有用,可以在互聯(lián)網(wǎng)上找到,但我也知道我讀過(guò)這篇文章。
我所有關(guān)于法國(guó)的文章都是在美國(guó)朋友 Stéphanie 的幫助下寫(xiě)的。我向她請(qǐng)教了一些她常用的和知道的法語(yǔ)單詞,于是我用英語(yǔ)寫(xiě)了這篇文章。當(dāng)然,我也向她請(qǐng)教了一些我在網(wǎng)上找到的英語(yǔ)中常用的法語(yǔ)單詞,但她說(shuō)她不知道,所以我沒(méi)有在這篇文章中提到我在網(wǎng)上搜索到的單詞。
法國(guó)二手車(chē)英文列表
以下是英語(yǔ)中使用過(guò)的法語(yǔ)單詞的總結(jié):
此清單中的某些商品符合法國(guó)商品銷(xiāo)售標(biāo)準(zhǔn)。它們也適用于不同的類(lèi)別。
下面提到的單詞有些與法語(yǔ)的意思相同,但有些意思不同,所以我把下面的單詞分為兩類(lèi)。
法語(yǔ)的意思是
法語(yǔ)同義詞
點(diǎn)菜:我們可以根據(jù)自己的喜好從菜單中點(diǎn)自己喜歡的菜,而不是點(diǎn)套餐
通過(guò)烘烤某些食材得到的酥脆外皮:“酥脆奶油土豆”
醬汁:根據(jù)自己的口味調(diào)配醬汁。在美式烹飪中,在烹飪的最后步驟,通常會(huì)用一些特制的醬汁輕輕灑在牛排上,然后再盛盤(pán),或者將醬汁放在盤(pán)子邊上(比如炸薯?xiàng)l)。
以服務(wù)換住宿:女孩們可以通過(guò)勞動(dòng)換取住宿和餐食
芭蕾舞:古典舞蹈
花束:在法語(yǔ)中,它通常用來(lái)表示“花束”,但在維基百科文章中,它也被用來(lái)表示“適當(dāng)指定”。
出售精美服裝或其他昂貴物品(如珠寶)的小商店。
這就是生活:通常表示無(wú)助和抱怨認(rèn)識(shí)到的英文,這是英語(yǔ)使用者喜歡使用的法語(yǔ)短語(yǔ)。
咖啡:是咖啡館,不是飲料
已理解:表示某件事或某條信息一旦被接收,則強(qiáng)調(diào)已經(jīng)收到
Error:表示某事出錯(cuò)了。在法語(yǔ)中,人們大多喜歡使用fake這個(gè)詞認(rèn)識(shí)到的英文,其英文意思為“假的、人造的”,例如“Faux fur coat”(假皮草大衣)或“faux pas”(假的錯(cuò)誤)。
知性女人:很有魅力的女人。
難以識(shí)別或區(qū)分或吸引人們的事物。
狂歡節(jié)
:
狂歡
一檔美國(guó)真人秀電視節(jié)目
日期:用于表示幽會(huì)
RSVP:répondez, s'il vous pla?t 的縮寫(xiě),意為“請(qǐng)回復(fù)”,用于邀請(qǐng)函
法語(yǔ)中“符號(hào)”的意思
法語(yǔ)中一些同義詞
在英語(yǔ)中,這個(gè)詞的意思是“on the rocks”。例如:pie a la mode
這個(gè)詞在英語(yǔ)中是“主菜”的意思。Appetizers 在法語(yǔ)中是“開(kāi)胃菜”的意思。
這個(gè)詞用于描述地點(diǎn),例如:婚禮場(chǎng)地是舉行婚禮的地方。
2024-06-21 17:59
2024-06-21 17:54