更新時(shí)間:2024-07-02 15:30:41作者:佚名
人工智能的快速發(fā)展為翻譯帶來了許多新的工具。這里我們不討論翻譯公司使用的各種工具,只談個(gè)人常用翻譯軟件(2種以上)和人工智能大模型查詢平臺(tái)的簡(jiǎn)單使用,看看結(jié)果與傳統(tǒng)翻譯有何不同。換言之,是借助“工具”來完成文學(xué)翻譯任務(wù),而不是“純智能”+譯后編輯。
翻譯前:
瀏覽并閱讀小說的PDF版本,以便與出版商討論是否接受這項(xiàng)工作;
由于眾所周知的原因,只能請(qǐng)法國朋友幫我下載了一些待翻譯小說的介紹和評(píng)論;
閱讀并“感受”以掌握整個(gè)文本的“基調(diào)”(主旨);
測(cè)試兩個(gè)可用翻譯軟件之間的差異,并決定使用哪一個(gè)作為主要參考;
翻譯:
1.轉(zhuǎn)換:PDF轉(zhuǎn)word文檔,方便文本復(fù)制粘貼;
2、人機(jī)協(xié)作:讓機(jī)器逐段翻譯500詞左右的段落,若有太多句子無法理解,可用另一個(gè)備用軟件對(duì)比兩處“難點(diǎn)”的解決方案;
3、對(duì)比翻譯:將機(jī)器提供的譯文復(fù)制到word文檔中,通過與原文的對(duì)比開始修改譯文。這一階段要保證沒有遺漏、錯(cuò)譯,主要解決“忠實(shí)”的問題;
4.借助工具:我這里主要講兩個(gè)工具。第一個(gè)是“評(píng)估”,可以讓ChatGPT等工具幫助檢測(cè)翻譯是否有誤,是否還有其他翻譯方式;第二個(gè)是“咨詢”傳統(tǒng)的反義詞是什么,比如請(qǐng)平臺(tái)幫忙確認(rèn)書中涉及的作者簡(jiǎn)介、作品、歷史事件、人名、地名等,確保所選譯文的準(zhǔn)確性(比如公共常用表達(dá)),尤其是同義詞、反義詞、一般表達(dá)和文學(xué)表達(dá)。不同的咨詢方式傳統(tǒng)的反義詞是什么,響應(yīng)速度和可信度遠(yuǎn)超傳統(tǒng)的數(shù)據(jù)查詢。如果你還有疑問,可以繼續(xù)和“機(jī)器”對(duì)話,它會(huì)表達(dá)“歉意”,并根據(jù)你的具體需求提供更合適的建議。另外,我這次做的更多的是讓ChatGPT做二次翻譯,為我的選擇提供更有價(jià)值的參考。這樣做的好處是ChatGPT可以根據(jù)翻譯更準(zhǔn)確地回答我的問題;
注:我覺得這次機(jī)器幫我省了很多找譯文的時(shí)間,我花了更多時(shí)間去思考譯文,從而進(jìn)一步提升了譯文的質(zhì)量。
5.通讀譯文:在初次翻譯完成后,找一個(gè)翻譯相對(duì)完整的時(shí)間段快速通讀譯文,看看哪些地方有“卡住”的地方并進(jìn)行第一次“修復(fù)”,確保譯文“清晰”、通順;
6.寫譯者注:對(duì)比初讀后和譯后的一些“感受”,并根據(jù)相關(guān)評(píng)論、批評(píng)網(wǎng)校頭條,提煉出作品的主線和特點(diǎn),并完成“引言”(這個(gè)詞在這里有點(diǎn)夸張!),即向未來的中國讀者簡(jiǎn)單介紹一下作者和這部小說;
7. 請(qǐng)別人(不懂法語的家人)快速閱讀:目的是在閱讀過程中標(biāo)記出不流暢或難以理解的部分,以便在最后的校對(duì)中加以改進(jìn)。當(dāng)然,也有閱讀筆記幫助提高譯者的文字功底;
8、檢查是否需要補(bǔ)充注釋:要根據(jù)中國讀者的情況,適當(dāng)增加背景、特殊詞語解釋等,但要避免“過猶不及”,甚至低估讀者的理解能力。比如,文章中提到的很多作家都需要簡(jiǎn)單介紹一下等等,但原則是不影響讀者閱讀,一般用腳注的方式;
9、終審和校對(duì):此階段的主要任務(wù)是潤色(“雅”),即在翻譯原則允許的范圍內(nèi)進(jìn)行文本處理、語言水平和風(fēng)格調(diào)整。此階段偶爾會(huì)使用“咨詢”工具。
譯后:投稿及與編輯溝通(略),相關(guān)事宜待譯文出版后再討論。
總結(jié)一下,翻譯了7.5萬字左右的小說和1500字左右的譯者的話,一共花了14天的時(shí)間!我沒有用機(jī)器“先跑一遍”的主要原因是文學(xué)作品非?!皞€(gè)性”,每個(gè)作家都有自己的風(fēng)格,每個(gè)作家都有自己的語言表達(dá)習(xí)慣。如果用機(jī)器跑一遍就意味著“通俗化”,但用機(jī)器一段一段地翻譯,機(jī)器也處于學(xué)習(xí)的過程,尤其是與機(jī)器對(duì)話,可以避免機(jī)器在學(xué)習(xí)過程中停留在“初級(jí)”階段。我用得最多的軟件是Deepl、谷歌翻譯軟件和ChatGPT4,偶爾也會(huì)用其他軟件進(jìn)行驗(yàn)證。個(gè)人覺得“半智能”+“半傳統(tǒng)”的嘗試有著非常積極的意義。
與“機(jī)器”攜手,創(chuàng)造未來!
注:因合同相關(guān)約定,小說名稱暫時(shí)不在此透露。