更新時間:2024-12-14 15:21:29作者:佚名
事實上,事實并非如此。在不同的語境中使用“excuse me”,甚至使用不同的語調來發音“excuse me”可能意味著不同的含義。
那么,“excuse me”的英文翻譯有多少種意思呢?在日常口語交流中應該如何運用?今天我們就來學習這個多才多藝、萬能的英語短語吧!
1. 對不起,請問...
這是最常用的口語表達,一般用于詢問情況或向不熟悉的人提出某種要求。
【例如】
請問,這輛公共汽車去火車站嗎?
這輛公共汽車去火車站嗎?
對不起,可以借我一根火柴嗎?
抱歉,我可以借火嗎?
2. 對不起,對不起。
一般情況下,“excuse me”是一個表示禮貌的助詞,也是我們最熟悉的用法。當你穿過人群需要有人讓路,或者不小心撞到某人時,你可以說“對不起”,表示你已經過去了。
【例如】
對不起,我可以過去嗎?
對不起,你能讓我過去嗎?
在英語口語中,“Excuse me”可以直接用英語表達。
【例如】
他一邊說著“對不起”,一邊擠過人群。
他一邊說著“對不起”,一邊擠過人群。
這個時候,我們通常不需要引起別人的注意,會盡量壓低聲音。外國人也考慮過這種情況。他們省略了“excuse”前面的/ik/音,直接把“excuse me”說成“scuse me”。
3. 打擾別人或中途離開
與“不引起別人注意”的用法相比,你可能更熟悉“對不起”的另一種用法——當你在談話中必須接電話時,或者在聚餐時需要去洗手間時。在這種情況下貝語網校,“對不起”可以讓你禮貌地表示你需要離開。如果你想用它來引起別人的注意,請說得更清楚、更大聲。
【例如】
對不起,我一會兒就回來。
抱歉,我一會兒就回來。
4. 聽不清楚或聽不懂。
當對方因各種原因需要重復某件事時勞駕的英文,你可以說“pardon”或“pardon me”。這也意味著原諒,但是外國人很少這樣用,因為太正式了!只要說一聲“對不起”就已經能讓對方明白你沒聽清楚,需要他再說一遍。如果你還擔心對方聽不懂你的意思,你也可以說:
對不起,我沒聽清。抱歉勞駕的英文,我沒聽清。
5.“對不起/對不起……”
為你的粗魯行為道歉
當美國人在公共場合打噴嚏或在安靜的地方大聲喧嘩時,他們會說“Excuse me”,意思是“對不起打擾你”。這已經成為一種口語習慣。
此外,“Excuse me”也常用于朋友聚會、商務會議等場合。但這里的“無禮行為”只是不紳士、不守諾言的表現。特殊場合因緊急情況需要向朋友、同事、客戶等表達歉意。
【例如】
對不起,我沒有和你一起去門口。
對不起,我不會送你到門口。
如果我沒有出現,請原諒。
如果我不在場,請原諒我。
6. 如果你不介意/不被冒犯……
這是一種比較禮貌的說法,也是表達希望、征求對方同意的一種方式。經常使用 if you'll please me... 表達為:如果你不生氣/不介意...我可以...
【例如】
如果你不介意的話,我就回辦公室了。
如果你不介意的話,我就回辦公室了。
如果你不介意的話,我就去睡一覺。
如果你不介意的話,我想睡一會兒。
這么多含義你是不是頭暈了?因此,在學習英語短語時,大多數情況下我們記住所使用的英語上下文和經典句型(尤其是在學習英語口語時),這比直接記住中文意思更有用。