更新時間:2025-01-06 16:40:33作者:佚名
說實話?
讓我說實話嗎?
老實說?
改了三遍,依然老實。這實在是太單調了。一旦你的對話太長,就會感覺乏味。
其實英語口語里有句很有趣的說法說實話的英文,叫做level with sb。它還意味著“對他人說真話”和“對他人開誠布公”。
與某人坦誠意味著對某人誠實,尤其是在欺騙或不完全誠實或坦誠之后。
與某人說實話意味著對某人說實話,尤其是在對他撒謊或不完全誠實之后。
——免費詞典
名詞level的本義是“水平”,后來“水平”的意思就是由這個意思衍生出來的。當用作動詞時,它的意思是“平整”或“將某物壓平成平坦的表面”。所以,“level with”這句話其實很好理解:“讓我們在同一水平上交流吧”。
以后,當你想再次表達“說實話”時,可以用:
讓我跟你說實話。
我可以跟你講道理嗎?
好吧說實話的英文,是時候我們互相坦白了。
超過
那么網校頭條,我們來造句吧~
和你平起平坐的人是你應該珍惜的人。
你應該珍惜那些愿意告訴你真相的人。