更新時(shí)間:2025-01-27 09:23:15作者:佚名
你能區(qū)分這些名字的發(fā)音和用法嗎?接下來(lái)我就帶大家來(lái)了解一下。
#1 先生
Mr是MISTER的縮寫(xiě)網(wǎng)校頭條,可以用在所有男性的姓氏或名字前面(不論婚姻狀況)。
MR有復(fù)數(shù)形式,稱(chēng)為MESSRS(/?mes?z/),意思是“先生”。
比如我們稱(chēng)呼Mr. Smith,可以稱(chēng)呼為Mr Smith。如果給幾個(gè)人打電話(huà),可以使用MESSRS,比如MESSRS SMITH、Green and Jones Smith、Mr. Green and Mr. Jones。
#2 夫人
MRS是Mistress的縮寫(xiě)。只能用來(lái)稱(chēng)呼已婚婦女,意為“女士、妻子”,一般后面接已婚婦女丈夫的姓氏或名字。
MRS還有復(fù)數(shù)形式,稱(chēng)為Mesdames(/?Me??d?m/),可縮寫(xiě)為MMES。
multiple的具體用法與剛才提到的MR的用法相同。
#3 小姐
Miss一般用來(lái)稱(chēng)呼未婚女性,即“小姐”,例如Miss Li就是李小姐的意思。
它的復(fù)數(shù)形式是The Misses。
#4 毫秒
除了以上三類(lèi)名字外,還有一種說(shuō)法——MS(/Miz/)。這個(gè)稱(chēng)謂比較常見(jiàn),因?yàn)闊o(wú)論是已婚還是未婚的女性都可以被稱(chēng)為MS已婚女士稱(chēng)呼的英文,可以翻譯成“……lady lady”
所以,這個(gè)稱(chēng)號(hào)可以避免很多尷尬。當(dāng)你不確定對(duì)方是否已婚時(shí)已婚女士稱(chēng)呼的英文,可以給對(duì)方打電話(huà)MS。
但如果不知道對(duì)方的名字,也可以直接稱(chēng)呼為女士(美:Ma'am)。
你學(xué)會(huì)稱(chēng)呼這些了嗎?
2025-01-26 21:06