更新時間:2025-06-20 08:25:26作者:佚名
1、windy
發音:英 ? 美
風勢猛烈,吹拂著;吹拂之處,常被風侵襲;言辭中充滿浮夸刮風的英文,內容空洞,缺乏實質。
比較級: windier? 最高級: windiest
例句:
那天下午,華盛頓城內寒風凜冽網校頭條,天空陰沉多云。
這是華盛頓一個寒風料峭、天空陰沉的下午。
2、 gusty
發音:英
?ɡ?sti
?ɡ?sti
意思:adj.有陣風在吹的;刮風的
例句:
天氣預報顯示未來將有更多高溫天氣,風力增強以及雷擊現象。
天氣預報預測高溫、大風和雷電天氣將繼續。
3、blow
發音:英?,美
詞匯用法和搭配:
"blow"一詞原本意味著“吹拂、吹動”或“爆炸”,其含義進一步擴展到“吹奏”和“爆炸”,而在美國口語中,它還能表達“迅速離去”、“揮霍無度”或“吸食毒品”等含義。
在作為及物動詞使用時,"blow"通常搭配名詞或代詞作為賓語,亦能接受同源賓語。當表示“帶來”的意思時,它能夠接受兩個賓語;若表示“灌輸”刮風的英文,則僅需要一個賓語;在描述自然界的風云變幻時,它能夠搭配形容詞或名詞作為表語;而當以“door”等名詞作為主語時,除了可以接形容詞作為表語,還可以接過去分詞作為表語。
擴展資料:
近義詞:drive
1、意思:
vt.?開車;驅趕;迫使
n.?駕車;驅使;推進力;路;快車道;街;驅動器
2、發音:英?,美
3、例句:
在追求成功的道路上,他遺失了自己的原則。
他為了成功而拋棄了原則。
4、詞匯用法和搭配:
drive這一詞匯的核心含義是“前進”,主要描述的是駕馭車輛前進的行為,其中并不區分是車輛自行驅動還是由牲畜牽引;同時,drive還可以用來形容乘坐車輛時的移動,進一步引申,它能夠代表所有運動物體所展現出的“猛沖”或“疾馳”狀態。