更新時間:2025-07-18 11:51:57作者:佚名
被冷落的英文
被忽視的英文,在人們的日常生活中,除了中文之外,最常被運用的是英文。在日常生活交流中,人們會適時地使用一些英文表達。其中,“被冷落”這一短語是經常被提及的。接下來,我將為大家介紹“被冷落”的英文表達。
被冷落的英文1
這里有一個非常典型的地道表達——“省略”,讓我們一起深入探討學習。
先來看一下權威的解釋:
忽視、遺忘或排除,例如從某個群體、活動、利益等中剔除。在此用法中,該短語通常以過去時態出現(“被排除在外”)。
通常意味著遭到某個群體的忽視、遺忘或摒棄,在使用時一般采用過去式來表達“被排除在外”的含義。
再來看兩個例句:
他總是在朋友們談論籃球時感到被排除在外,因為他對此毫無興趣。
在與朋友們交流籃球話題時,他常常覺得被孤立在一旁,這主要是因為他對籃球并無太多興趣。
當你沒有邀請我一同去徒步旅行時,我感到自己被排斥在外了!
你們不帶我去徒步,我真覺得備受冷落!
在熱門美劇《生活大爆炸》里,我們同樣能見到這樣的說法。Leonard向Penny贈送了一塊蛋糕,在闡述緣由的過程中,他們之間展開了一段對話:
Leonard說道,你們也知道,Bernadette和Howard又懷上了,Amy和Sheldon也要步入婚姻的殿堂。我不想讓你覺得被冷落了。
Penny:哎呀,遺漏了嗎?不過,Bernadette需要在自己的體內孕育一個孩子適當的英文,而Amy則必須與某人步入婚姻的殿堂。相比之下,我的生活真是美好無比。
你或許已經聽說,博納黛特與霍華德再度迎來了新生命的喜悅,而艾米與謝爾頓也即將步入婚姻的殿堂。在此,我真心希望這不會讓你覺得被忽視。
她怎么會感到被忽視,博納黛特腹中孕育著新生命,艾米也即將迎娶她的另一半,而我的生活已經足夠美滿。
在表達被冷落或忽視的情感時,我們可以選擇以下兩個詞匯:忽視與忽略。
在理解這兩個詞時,我們應注意到,“ignore”通常指的是有意識地選擇不去理會;而“neglect”則更多地指的是無意識地忽略。舉例來說:
我對她露出微笑,然而她卻對此視而不見。
我對她笑了笑適當的英文,可她根本沒理睬我。
他對事業投入過多,加班加點,忽略了她的感受。
他在事業上投入太多了,長時間地工作,冷落了她。
被冷落的英文2
感到被冷落 feel left out
將某人或某物排除在外,不包含在內。
(2) be left out “被冷落”
感到自己被排斥在外,心中涌起一種被忽視的滋味。
感到自己在這個場合不被接納或受歡迎。
你認為他是不是因為我對喬的關注過多而感到被忽視了呢?
你覺得是不是因為我把注意力都集中到喬身上他感覺受冷落了?
我覺得今天我似乎有些被排除在外。
我想我今天有點被冷落的感覺。《摩登家庭》
感到被忽視 feel neglected
(1) neglect “忽視,忽略”
忽視職責,未盡職責,對職責疏于履行。
(3) feel neglected “感到被忽視”
他被指控未能履行職責。
他被指責玩忽職守。
She felt a little neglected.
她感到自己有點被忽視了。
感到不受歡迎 not feel welcome
當“welcome”作為形容詞使用時,可以與“you’re”結合形成短語“you’re welcome”,用以表達“不必道謝,無需客氣”。
(2) welcome作形容詞,還可以表示“受歡迎的”
(3) feel welcome “感到受歡迎”
使他人感受到親切,讓人有一種如歸之感。
自始至終,我總感覺這個家庭并不歡迎我們。
從最開始到現在,我覺得我們在這個家不受歡迎。
洛根,請打開門。讓她感受到家的溫馨。
洛根去開門起步網校,讓她感受什么叫賓至如歸。
被冷落的英文3
feel left out
受冷落(排擠)
含義:
排除某個人或事物
不包含某人或物
造句:
小女孩感到被排斥,因為其他孩子不和她一起玩耍。
這個小女孩感覺受到冷落,因為其他孩子都不和她玩。
對話
他們把我從聊天群中驅逐了出來。
他們把我踢出群了。
我深知被排除在外的心境。
我知道被冷落的感覺是什么。
意外收獲:
1.include: vt.包括、包含
將某人驅逐出群聊
我深知...的體驗。