更新時間:2024-05-17 20:44:38作者:佚名
伴隨著冬季凜冽的北風(fēng)、凜冽的寒氣,《考研英語中心詞匯筆記》的復(fù)習(xí)作業(yè)終于結(jié)束了!
我深深地吸了一口氣,看著窗外時不時匆匆走過的三兩個擠在一起的行人,再看看我的家,充滿了溫暖的味道,心里隱隱有一種安全感。 我拉上厚厚的窗簾,坐在椅子上,喝著茶,心里暖暖的,不再去想窗外寒冷的鄉(xiāng)村。 過了一會兒,外面凜冽的北風(fēng)和奮力前行的人們似乎漸漸遠(yuǎn)去了。 本來,兩個國家的分離只是一道簾子和一段短暫的時間。 拉近兩國關(guān)系怎么樣? 或者改變世界? 我看著書桌上厚厚的手稿,心里有了一定的答案:是的,我需要的只是一本好書。
研究生入學(xué)考試
如今,我國考研英語考試的題目越來越難,題型更是多種多樣。 說到英語詞匯學(xué)習(xí),很多正在考研的同學(xué)都感覺如臨大敵,似乎不能太重視。
在考研英語輔導(dǎo)班上,我經(jīng)常看到這樣的情況:上學(xué)的路上,有人拿著一本詞匯書邊走邊看; 上樓梯時,有人拿著一本詞匯書若有所思; 課間休息時,有人拿著一本詞匯書,爭分奪秒。 。
我很佩服學(xué)生們的學(xué)習(xí)精神,但同時我也不禁想:我們這么努力,為什么學(xué)習(xí)有這么多障礙,考試有這么多麻煩?
經(jīng)過分析和討論,我發(fā)現(xiàn)學(xué)生在背單詞時存在以下問題:
在列表的頂部,我只知道一個,但不知道另一個。
當(dāng)我們剛開始學(xué)習(xí)英語時,我們通常只記住一個單詞的一種含義和一種用法,但是研究生英語考試對單詞的每個含義及其各種用法的考察相當(dāng)全面。 但有的考生詞匯記憶還停留在“一詞一義、一詞一用”的階段。 盡管他們的詞匯量很大,但仍然不足以回答問題,被迫做一切事情。
2020年完形填空中,第5題的正確選項issue,常被理解為名詞“問題”,但實際上,作為動詞,它也有“流出”的意思,進而衍生出“釋放、釋放”的意思。 , 發(fā)布” 。 這些問題顯然是為了測試我們對單詞一詞多義性的理解。
至于多用詞,在這篇文章中,第14問句中出現(xiàn)的“謠言”一詞主要用作名詞,表示“謠言,一般不準(zhǔn)確的信息”,但在這句話中,加了-ed詞尾,表示用作動詞,表示“謠言、傳播”。 可見,如果不了解詞匯的多義性、多用途性,我們在考試中就會遇到很多麻煩。
第二,只知大綱,不知詳情。
由于英語考試的題目大多是選擇題,考生在學(xué)習(xí)過程中很容易出現(xiàn)“只知大體,不知詳情”的缺點。 “適應(yīng)”、“熟練”、“采用”這些詞在四級考試時應(yīng)該都明白,但一些研究生對此仍然猶豫不決; 提高、上升和出現(xiàn)之間的區(qū)別讓很多人感到困惑;
更有什者,有的考生直接將ignorent(意為“無知”,2018翻譯第47題)理解為“疏忽”,因為動詞ignore的定義過于簡單,讓人斷章取義。 考生的失敗并不一定是因為他們記住的單詞很少,而往往是因為他們不能徹底或準(zhǔn)確地記住它們。
第三,只知道詞義,不知道詞的用法。
詞義是掌握詞匯最基本的要求,對于考研來說僅僅知道詞義是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。 你還必須知道這個詞和其他詞(尤其是它的同義詞和同義詞)在用法上的區(qū)別。 在一次寫作課上,我曾經(jīng)看到同學(xué)寫下這樣一句話:“有了自己的車,我們就不用花很多時間等公交車了。”
在這句話中,“成本”一詞應(yīng)替換為“花費”。 錯誤的原因顯然是沒有弄清楚這兩個詞之間的區(qū)別:雖然它們都表示“花費”,但成本經(jīng)常使用某物。 作為主語,而 cost 經(jīng)常使用 sb。 作為主題。 句子中的主語是we,所以用動詞spend。
2018年完形填空題9也是一個典型的例子:context指的是外部的“環(huán)境、周圍的事物”,而mood則是片面的“情緒”。 顯然,人體產(chǎn)生的這種激素會讓人們自身的“心情”變得更好。 不會改變周圍的客觀環(huán)境。 對于單詞的不同用法,學(xué)生只需理解例句并觀察單詞的用法即可。 如果他們只知道單詞的含義,可能很難清楚地區(qū)分并正確使用它。
第四,只知道詞語的意思,但不會使用詞語。
如果說單詞識別和單詞識別是詞匯掌握的初級和中級階段,那么單詞使用就是詞匯掌握的高級階段。 之所以經(jīng)常掛在考生嘴邊的詠嘆調(diào)“考研英語難”,并不是因為它需要特別大的詞匯量,而是因為它需要我們學(xué)習(xí)得更深。
5500左右的詞匯量和托福、GRE相比幾乎相形見絀,但誰敢說考研比托福、GRE簡單呢? 以翻譯和寫作為例。 翻譯是五個句子,句子中通常沒有生詞。 但考生翻譯的中文往往不合邏輯、含糊不清; 寫作只需要200字,但考生經(jīng)常寫Chinglish(中國式英語)。 )。
造成這種情況的根本原因是無法掌握詞語的用法。 一句話或一篇文章不是簡單的單詞組合。 它要求詞與詞、句之間能夠連接、連接。 由此可見,記憶單詞固然重要,但掌握單詞的用法更重要。
第五,只能死記硬背,不能正確識別。
學(xué)生們常常遇到這樣的情況:一個字稍有改動,立刻“認(rèn)不出廬山真面目”。 Practice的意思是“實踐”,形容詞practical的意思是“實用的,有用的”augment是什么意思,而副詞practical的意思是“幾乎,幾乎”; stumble明明是“絆倒、跌倒”的意思,怎么stumble Upon就變成了“偶然發(fā)現(xiàn)”“毛布?”語言是約定俗成的,很多時候我們無法正確翻譯成語的意思。比如漢語中用“一塊”這個詞。當(dāng)他們說“非常簡單”時,用“cake”,而英國人在說“一塊蛋糕”時,用“piece of cake”這個詞。在記憶這個詞時,我們要抓住這個特點,把特殊用法和固定部署當(dāng)作僅僅記住基本詞匯和基本用法是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。
最后只能機械地背誦,無法敏感地理解。
字典里的解釋是死的,但語言的使用是活的。 如果只是死記硬背單詞,肯定離考試的要求還很遠(yuǎn)。 2020年完形填空第19題的正確選擇:活動。 大多數(shù)學(xué)生記為“戰(zhàn)爭、運動”,但實際上,根據(jù)上下文,它的意思是“宣傳運動”。 如果只將“運動”二字代入問題中,恐怕很多人都會覺得“食藥總局提倡運動”的說法很奇怪,錯過了正確答案。 鑒于此,我在課堂上常常要提醒學(xué)生:“字典解釋不可靠,上下文很重要”。
研究生入學(xué)考試
為了幫助學(xué)生在短時間內(nèi)徹底端正詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度,改進詞匯學(xué)習(xí)方法,從而從根本上解決詞匯學(xué)習(xí)問題,經(jīng)過多年的教育實踐和潛心研究,我終于總結(jié)出一個簡單有效的方法。一套詞匯學(xué)習(xí)方法——“四通回憶法”。 中國人常說“暢通無阻”、“暢通無阻”。 “通”與“大”可以說是互為因果:公規(guī)為善,不義規(guī)則不然; 記住的單詞不能使用,也不能評分。 究其原因,首先是不被理解。 一旦真正理解了,一切問題都會迎刃而解。 那么,詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)做到哪些“四個環(huán)節(jié)”呢?
首先,發(fā)音有一定的規(guī)則,反過來,拼寫也有一定的規(guī)則。 知道單詞的發(fā)音可以在一定程度上幫助記住單詞的拼寫。 機械死記硬背的結(jié)果往往得不償失。 其次,注意單詞的發(fā)音有助于提高聽力和口語。 很多人都有這樣的經(jīng)歷:一個詞聽了十遍還模模糊糊,看到寫下來的詞就恍然大悟; 他們清楚地記住了很多單詞,但當(dāng)他們張嘴說話時,卻發(fā)現(xiàn)自己的發(fā)音不清楚。 這種反應(yīng)慢的反應(yīng)其實都是不注意單詞發(fā)音而形成的。 此外,有些單詞有多種讀音,不同的讀音和不同的含義。 例如,suspect是動詞,發(fā)音為/s spekt/,意思是“可疑”; 當(dāng)發(fā)音為/s spekt/時,它是一個名詞,意思是“懷疑”augment是什么意思,顯然無法理解這些差異。 最后,了解單詞的發(fā)音可以大大增加興趣,增強自信心。 很難想象一個能夠輕松發(fā)音的人會對英語不感興趣,對自己沒有信心。 因此,我們都認(rèn)為,背單詞的第一步是理清單詞的發(fā)音。 我們不僅要檢查詞匯是否有音標(biāo),還要努力練習(xí)每個單詞的發(fā)音。
同詞的意義是指達(dá)到“一字多義”,而不是停留在“一字一義”。 有些詞的幾個意思比較接近。 例如,推遲的意思是隨時“推遲、推遲”。 通過查看上下文您可以看到差異。 對于這種詞,我們只記住主要意思或者中心意思,暫時使用就足夠了。 。
但對于表示“變化無常”的詞,例如“survival”通常意味著“生存”,而“她比她的丈夫多活了三年”。 生存的意思是“活得比……更長”,在這種情況下我們應(yīng)該小心。 遠(yuǎn)離主旨的意義更需要把握。 例如,creation不僅有“設(shè)立”的意思,也有“組織”的意思。 在以上三種情況中,我們應(yīng)該分清輕重緩急,找出重點,這樣才能從真正的含義中把握詞語的意思,否則就會一知半解、不清楚。
詞不是孤立的,必須與其他詞有一定的聯(lián)系,如同義聯(lián)系、反義聯(lián)系、派生聯(lián)系等。 了解更多這些聯(lián)系就意味著加深你對這個詞的理解和掌握,所以花一些時間在上面不僅是值得的,而且會收到事半功倍的效果。
例如,augment和increase是同義詞,inferior和superior是反義詞,defy源自defiance和defiant。 記住這些聯(lián)系比機械地記住這些單詞更有用、更容易。 因此,動詞連接是掌握詞匯不可缺少的輔助方法。
顧名思義,通用詞的使用就是了解如何使用詞,比如這個詞常用與哪些詞連用(如use one's head、head a delegate),有什么樣的固定表達(dá)方式(如如head for、keep one's head、loss one's head)以及詳細(xì)中文意思(見書中翻譯)等。
這顯然是詞匯學(xué)習(xí)的最高境界。 有時,為了一次性掌握考研英語所需的5500個左右單詞,學(xué)生往往會匆忙背考研英語大綱詞匯表中的單詞。 這看似見效快,實際上卻是在欺騙別人。 ,不知道這些單詞如何發(fā)音是一個很大的損失(如前所述),不知道如何使用這些單詞更是危險。 這就是為什么我們背了很多單詞但考試成績卻沒有提高的根本原因。 原因。 我們必須做出巨大努力來改變這種狀況。
以理論為依托,以詞匯為中心英語作文,以扎實為基礎(chǔ),以通俗為目的。
以上建議是給我們的,希望廣大考生能夠從以往記憶詞匯時混亂無序的世界中找到出路,進而攻克考研英語詞匯難關(guān),順利進行。到達(dá)成功的彼岸。
研究生入學(xué)考試
?
如果您需要更高效的考試學(xué)習(xí)資料,請私信我。