更新時(shí)間:2024-10-09 09:20:15作者:佚名
最近偶然有兩位讀者問(wèn)了我同樣的問(wèn)題,我覺(jué)得有必要跟大家分享一下。
一位讀者給我發(fā)了這張照片:
圖為當(dāng)紅明星黃子韜。他在某綜藝節(jié)目中說(shuō)過(guò)一句話:
這位大哥就坐在那里。他很帥。他對(duì)我來(lái)說(shuō)特別有吸引力。我不知道為什么?他看起來(lái)也很瀟灑。
swag的官方翻譯是“有風(fēng)格”,那么這個(gè)swag到底指的是一種什么樣的“風(fēng)格”呢?
另一位讀者是一位高中英語(yǔ)老師網(wǎng)校頭條,他的班級(jí)訂購(gòu)了統(tǒng)一的校服(如圖)。她問(wèn)我這件T恤上寫的英文是什么意思?
來(lái)吧,讓我們更清楚地看到大局:
這兩個(gè)問(wèn)題都指向一個(gè)常見(jiàn)的詞:贓物。今天我們就來(lái)說(shuō)說(shuō)這句美國(guó)年輕人經(jīng)常掛在嘴邊的流行語(yǔ)。
在傳統(tǒng)意義上,swag是一個(gè)具有多重含義的名詞。它可以表示“贓物”、“行李”、“窗簾上的窗簾”等,還派生出動(dòng)詞swagger,意思是“招搖”(帶有貶義),如:
他大搖大擺地走進(jìn)房間。
他大搖大擺地進(jìn)了屋。
但上面黃子韜提到的swag和T恤上印的swag絕對(duì)不是這些傳統(tǒng)意義上的。 Swag 現(xiàn)在已成為美國(guó)年輕人的流行語(yǔ)和口頭禪。
當(dāng)談到贓物時(shí),美國(guó)人可能會(huì)想到以下圖像。你也可以通過(guò)這些圖片來(lái)尋找swag的感覺(jué)。
因此members是什么意思,swag描述了一種“嘻哈風(fēng)格”:帽子、滑板、耳機(jī)、墨鏡、金鏈子、寬松的衣服、瞇著眼睛、讓你認(rèn)出親人的步伐……這些可能都是不可或缺的元素。贓物。
在這里,推薦一款查英語(yǔ)流行詞的好工具:Urban Dictionary。
有些流行語(yǔ)在傳統(tǒng)詞典中找不到。例如,美國(guó)年輕人(尤其是黑人)最流行的打招呼方式是:Sup! (其實(shí)就是“what's up”的縮寫),但如果查普通字典的話members是什么意思,sup的意思是“啜飲一口”,完全沒(méi)有打招呼的意思。
剛才提到的《美國(guó)俚語(yǔ)詞典》幾乎收集了所有美國(guó)年輕人流行的口語(yǔ),而且這個(gè)網(wǎng)站沒(méi)有被屏蔽,所以大家都可以自由訪問(wèn):
我們來(lái)了解一下《美國(guó)俚語(yǔ)詞典》中 swag 的定義:
Swag:新一代“酷”的替代詞。
【翻譯】Swag是年輕一代對(duì)“酷”這個(gè)詞的替代詞。
相信沒(méi)有人不知道酷這個(gè)詞吧?中文“酷”字是酷的音譯。但酷這個(gè)詞太古老了,年輕人的口頭禪永遠(yuǎn)是“喜新厭舊”。很多年輕人逐漸用swag代替cool來(lái)表明自己不那么守舊。
我們繼續(xù)看定義:
新一代最初使用 swag 來(lái)形容任何認(rèn)為自己表現(xiàn)得性感/酷的人。
【翻譯】年輕人最初用swag來(lái)形容一些性感、酷炫、新潮的人。
現(xiàn)在它被用來(lái)形容任何被認(rèn)為很酷的東西,引起前幾代人和不同意新詞的新一代成員的不滿。
[翻譯] 現(xiàn)在這個(gè)詞可以用來(lái)形容任何“時(shí)髦”的東西。但這個(gè)詞也冒犯了老學(xué)生和一些不相信流行詞匯的年輕人。 (注:irk:生氣、生氣)
“Groovy”v“cool”也出現(xiàn)了類似的不滿。 Groovy 在 10 年內(nèi)從大多數(shù)詞匯中消失,預(yù)示著 swag 的命運(yùn)。
[翻譯] 類似的攻擊性詞是groovy。這個(gè)詞早年也是cool的替代品,但近10年已經(jīng)從主流詞匯中消失,這也預(yù)示了swag的命運(yùn)。
從上面的定義,我們基本可以弄清楚swag的用法了。簡(jiǎn)而言之,swag 是美國(guó)年輕人的流行語(yǔ)和口頭禪。這是贊美一個(gè)人“時(shí)尚”、“時(shí)尚”的表達(dá)方式。你可以這樣使用它:
只要保留你的贓物。
請(qǐng)保持你的酷風(fēng)格。
這家伙有一些贓物。
這家伙很有風(fēng)格。
但問(wèn)題是:并不是每個(gè)人都喜歡使用這個(gè)詞,一些保守派甚至討厭聽(tīng)到它。這就像在中國(guó),有些人被“nmsl”、“潘”、“小弟小妹”、“人間不值得”等流行語(yǔ)所煩擾。
語(yǔ)言在不斷變化和發(fā)展,詞語(yǔ)也有不同的命運(yùn)。有些詞經(jīng)久不衰,而有些流行詞卻來(lái)得快去得也快。