更新時(shí)間:2024-12-13 11:37:26作者:佚名
如果對(duì)方是外國人,千萬不要說“你先忙吧”。老外只會(huì)搖頭表示不解。
“你先忙”用英語怎么說?
表達(dá)“你先忙”的真實(shí)方式有兩種:
① 我就讓你去做某事吧。
這里的離開除了有“離開”的意思外,還可以表示“保持或維持某種狀態(tài)”。這相當(dāng)于讓對(duì)方先繼續(xù)完成自己的工作,類似于我們中文的“你先忙”。
另外,sth指對(duì)方正在忙的事情。
例子:
好吧first是什么意思,我就讓你繼續(xù)工作吧。
你先去做你的工作吧。
② 我會(huì)讓你上某事。
get on的意思是“進(jìn)展;應(yīng)付”,意思是讓對(duì)方繼續(xù)完成自己的工作。
例子:
好吧,我會(huì)讓你繼續(xù)工作的。
好吧,你先工作吧。
像蜜蜂一樣忙碌
眾所周知,蜜蜂是“勤勞”二字的代表。他們總是忙于完成自己的使命。
as... as 結(jié)構(gòu)的意思是“像...”,所以 as busy as a bee 字面意思是“像蜜蜂一樣忙碌”。其實(shí)就是形容極其忙碌、極其忙碌。
例子:
我的媽媽像蜜蜂一樣忙碌。
我媽媽很忙。
直線≠蜜蜂的路線
Bee是蜜蜂first是什么意思,line是路線網(wǎng)校頭條,beeline是“蜜蜂的路線”嗎?
當(dāng)然不是。其實(shí)它代表的是最短距離、最短路徑,就是一條直線。相傳蜜蜂采集花蜜后會(huì)直線返回。這樣理解有助于記憶~
當(dāng)我們想要表達(dá)“徑直走向某人或某物”時(shí),我們可以用make a beeline for sth/sb,其字典含義是盡可能快地徑直走向某物。
例子:
小女孩徑直走向甜蜜的蛋糕。
小女孩徑直走向甜蜜的蛋糕。
忙碌的
busy 除了“忙”的意思外,還可以表達(dá)其他含義:
①人、車來來往往;繁華
Busy可以用來形容一個(gè)地方熱鬧、繁華,比如:
他們的房子靠近一條繁忙的商業(yè)街。
他們的房子靠近一條繁忙的購物街。
② 被占用;忙碌的
這種用法通常意味著電話線路正忙。例如,如果您定期撥打電話,如果對(duì)方正在通話,您會(huì)聽到如下提示:
對(duì)不起!您撥打的用戶正忙,請(qǐng)稍后重?fù)堋?/p>
你好!您所撥打的號(hào)碼正在通話中,請(qǐng)稍后再撥。
擴(kuò)張
你能幫我一個(gè)忙嗎?你能幫我個(gè)忙嗎?
我能為你做什么?您需要什么幫助?
祝您成功!祝你成功!
恭喜!恭喜!
祝您身體健康!祝您身體健康!
今天的知識(shí)容易學(xué)嗎?別忘了在評(píng)論區(qū)提交你的作業(yè)。
◆◆今天的作業(yè)◆◆
你正確理解這些短語和句子嗎?最后我給同學(xué)們留了一個(gè)小作業(yè):
我會(huì)讓你繼續(xù)學(xué)習(xí)。
這句話應(yīng)該怎么翻譯呢?同學(xué)們可以在右下角留言區(qū)寫下你的答案,老師會(huì)親自點(diǎn)評(píng)~