更新時間:2025-01-11 10:57:58作者:佚名
中古英語
源自 古法語 mareschal
源自 古法語 mareschal
[源自日耳曼語]
[源自日耳曼語]
【擴大】
沙爾西元帥或
元帥軍銜。
n.(名詞)
狂野西部騎馬追捕罪犯的元帥再次強調了元帥一詞與馬的關系。我們的 wordmarshal 的日耳曼祖先是由 組成的復合詞。馬爾哈茲marsh是什么意思,.馬。 (與我們單詞“mare”的來源有關)和。斯卡爾卡茲,.仆人,。從字面上看是一個整體的意思。馬仆,.因此。新郎。 。這個日耳曼詞的法蘭克語后裔。馬拉斯卡克出身卑微,后來被任命為高級皇家官員和高級軍事指揮官,考慮到馬在中世紀戰爭中的重要性,這一點并不奇怪。
在法蘭克人和他們的日耳曼語言與羅馬高盧后裔的周圍文化融合之后,這個詞進入了我們所說的古法語時期(從 800 年開始)。當諾曼人在英國建立了講法語的官方階層時,古法語一詞也隨之而來。我們這個詞的中古英語來源最早在28年作為姓氏被記錄(而姓氏Marshalmarsh是什么意思,現在拼寫為Marshall,已被一些名人持有),但它首先被記錄為帶有意義的普通名詞。
宮廷高級官員。英國國王亨利三世在諾曼征服后發布的第一份英語公告 (258)。 Marshal適用于這位高級王室官員的副手,他們是法院的官員,這個詞繼續指代涉及法院和執法部門的各種官員,包括我們在美國熟悉的騎馬元帥。國家。
警長騎馬在荒野西部緊追罪犯的形象再次強調了元帥一詞與馬的聯系。 marshal 這個詞的日耳曼語起源是由 marhaz 組成的復合詞。馬(與母馬的詞源相關)和 skalkaz。仆人,仆人。字面意思是“馬仆”,也就是后來的“馬夫”。 .. 法蘭克日耳曼語單詞marahskalk的演變從其最初卑微的含義演變為專指高級王室官員和高級軍事將領。不僅如此,馬在中世紀的戰場上也被提升到了重要地位。在法蘭克人以及他們所說的日耳曼語被周圍的羅馬-高盧文化同化之后,這個詞進入了我們的古法語時代(大約從 800 年開始)。當諾曼人在英格蘭建立法語官方階層時,古法語這個詞就出現了。該詞最早于公元28年在中古英語中作為姓氏記錄(一些名人姓Marshall,現在拼寫為Marshall)貝語網校,但它首先作為普通名詞出現在英格蘭,指的是王室高級官員。諾曼征服(公元 258 年)后國王亨利三世頒布的英國公告。在這種情況下,元帥被用來指代皇家高級官員的代表,即司法官員。這個詞的含義一直沿用至今,指的是法律和執行法律的各種官員,包括美國西部熟悉的騎馬中士。