更新時(shí)間:2025-06-03 09:24:41作者:佚名
"on sale"這一表達(dá)意味著商品正在進(jìn)行促銷或?qū)嵭刑貎r(jià)銷售,相對(duì)而言,“for sale”則指該物品處于可購買狀態(tài)網(wǎng)校頭條,并不特指其價(jià)格上是否有折扣或促銷活動(dòng)。
各位不妨先查閱下方的表格,對(duì)“on sale”與“for sale”這兩個(gè)短語有個(gè)大致的認(rèn)識(shí)。
"促銷用語'On sale'與'For sale'的差異性主要體現(xiàn)在含義和運(yùn)用上:'On sale'表示商品或服務(wù)正在進(jìn)行促銷活動(dòng),如打折或優(yōu)惠,這通常意味著價(jià)格有所降低,目的在于吸引更多消費(fèi)者。"
本周,最新款智能手機(jī)的售價(jià)下調(diào)至原價(jià)的八折。
此物品或商品目前處于待售狀態(tài),可供購買,暫無任何折扣或優(yōu)惠活動(dòng)。
該房屋位于隔壁,現(xiàn)正對(duì)外出售for sale是什么意思,若您有興趣,不妨考慮一下。
區(qū)別在于:詞性的用法各異for sale是什么意思,“On sale”既能作為形容詞,也能充當(dāng)介詞短語,其作用在于描繪商品或服務(wù)的銷售狀況。
此商品在購物中心正進(jìn)行促銷活動(dòng)。
"出售中"這一形容詞短語,用來描繪物品的當(dāng)前狀況,意味著該物品正處于可購買的狀態(tài)。
分類廣告版塊中,現(xiàn)有一輛汽車正在出售。
區(qū)別之處在于,“On sale”一詞著重于表達(dá)價(jià)格的優(yōu)惠性,同時(shí)向消費(fèi)者傳遞了可以享受到特殊折扣或減價(jià)的信號(hào)。
目前所有冬季服飾均實(shí)行促銷,折扣力度相當(dāng)可觀。
“出售”一詞僅說明商品處于待售狀態(tài),并未提及任何價(jià)格優(yōu)惠或特殊促銷活動(dòng)。
此舊家具正待出售,然而,其售價(jià)乃一成不變。
區(qū)別點(diǎn)在于應(yīng)用場(chǎng)合各異,“On sale”這一表達(dá)通常用于商家推廣促銷活動(dòng),旨在吸引顧客前來選購商品。
請(qǐng)勿改動(dòng),本周末特惠,僅限限量版手表出售。
“出售中”這一標(biāo)識(shí)主要用于表明物品的銷售狀況,以便潛在買家能夠知曉該物品是可以被購買的。
該房產(chǎn)外部的指示牌上標(biāo)注著“出售”,同時(shí)提供了房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人的聯(lián)系方式。