更新時間:2025-04-17 08:54:17作者:佚名
文化與藝術(shù)網(wǎng)絡(luò) - 文化與藝術(shù)新聞(全媒體記者趙明克)于9月21日在西北大學外語學院的演講廳舉行了第10屆海倫雪譯獎。來自外語學院主席團的客人和Shaanxi省各種大學的Shaanxi翻譯協(xié)會以及西北大學外語學校的教師和學生參加了儀式。啟動儀式也通過騰訊會議舉行,并同時與在線參與者共享。
Shaanxi Snow Research Center的創(chuàng)始人An Wei先生發(fā)表演講
Shaanxi雪研究中心主任Hu Zongfeng主持了比賽的啟動儀式
啟動儀式由Shaanxi翻譯協(xié)會主席Hu Zongfeng教授西北大學外國語學院網(wǎng)校頭條,Shaanxi雪研究中心主任以及西北大學外語學院教授主持。 Shaanxi Snow Research Center的創(chuàng)始人,Helen Snow Translation Award競賽的創(chuàng)始人An Wei先生發(fā)表演講。北京大學中國埃德加·斯諾研究中心主任孫華教授發(fā)表了在線演講。 Helen Snow Translation Award競賽的創(chuàng)始人Wei和西北大學外語學院院長Cao Ruonan教授共同宣布了這項翻譯競賽的啟動。
北京大學中國埃德加·斯諾研究中心主任孫華教授發(fā)表了在線演講
海倫雪譯獎競賽的創(chuàng)始人和西北大學外語院長庫·魯納(Cao Ruonan)的創(chuàng)始人魏(Cao Ruonan)宣布啟動比賽
海倫·斯諾翻譯獎比賽以他的國際朋友海倫·斯諾(Helen Snow)命名。這是一個由中國和美國為大學生共同組織的國際翻譯活動。比賽旨在鼓勵當代大學生推進雪精,并用外語很好地講述中文的故事。目的是為我國的國際交流事業(yè)選擇年輕的翻譯才能西北大學外國語學院,在新時代建立中國和國外之間的理解和友誼橋梁,同時為外語學生提供了在美國的翻譯能力培訓和學習和交流的機會,并幫助大學和大學中外語專業(yè)的人才培訓。
該競賽由五個中國和美國單位共同組織:猶他大學南部,北京大學埃德加·斯諾研究中心,西北大學,shaanxi翻譯協(xié)會和海倫·福斯特·斯諾基金會。競爭組織委員會由中國翻譯協(xié)會和國際研究專家的高級翻譯專家組成。自2002年開始比賽以來,它已經(jīng)持續(xù)了20年,并成功舉辦了9項活動,吸引了來自全國20多個省的大學生參加,提高了我國的年輕翻譯才能的專業(yè)水平,并促進了大學生雪精的傳播。
在啟動儀式上,美國組織者南部猶他大學和海倫·福斯特·斯諾基金會(Helen Foster Snow Foundation)為此頒發(fā)了這項比賽的祝賀。
今年9月21日是海倫·斯諾(Helen Snow)115周年,也是國際和平日。發(fā)布儀式還播放了由Shaanxi Snow Research Center和Northwestern University的外語學校共同制作的視頻“ Helen Snow Translation Award比賽的評論”和“ Helen Song”。
海倫·斯諾(Helen Snow)一生都喜歡黃色玫瑰。在“黃色玫瑰好消息”期間,Shaanxi翻譯協(xié)會秘書長Gao Minna分享了自2022年以來Helen Snow的猶他州Helen Snow的家鄉(xiāng)的持續(xù)好消息,以及Shaanxi Snow的研究人員的成就,Shaanxi Snow的成就,第二個本土雪。 Shaanxi Snow Research Center執(zhí)行副主任Yuan Xiling審查了Helen Snow Translation Award競賽的先前問題。
啟動儀式結(jié)束后,北京大學雪研究中心主任孫華教授為在線參與者提供了題為“重新讀書的“中國紅星閃耀”的經(jīng)典“紅星”。