核心詞義
v. 離棄(abandon的現在分詞);放棄;遺棄;陷入
知識擴展
詞語辨析
abandon,desert,forsake,give up,leave,quit
【解說】1.abandon的賓語可以是對其負有權利和義務的人(朋友、妻室兒女等)、物或事物(計劃、希望、意見、職業等),例如He abandoned medicine for literature.他棄醫從文。desert的賓語主要是職責或應盡的義務;forsake的賓語可以是某種宗教信仰或愛好等,也可以是某人曾經一度愛慕或依戀過的人或物。例如She forsook her worldly possessions to devote herself to the church.她拋棄所有而獻身教會。2.leave為普通用語,表示一般的“離開”,與off搭配時表示“放棄”,例如It's time you left off that childish habit of thought.你該放棄那種孩子似的思維習慣了。abandon強調不負責任,丟棄不顧,永遠和完全放棄,例如I would never abandon any friends.我永遠不會遺棄我的朋友。desert強調背信棄義,違背允諾、誓言或逃避責任,為法律或道德所不容;forsake強調斷絕感情上的依戀,含有并不違背法律和道德規范的意味;quit表示突然地、倉促地放棄;give up包含有abandon,quit或leave的意思。3.在原因或動機上,abandon,leave,give up可以是主動的、自愿的,也可以是被迫的、勉強的;quit則是主動的、自愿的,例如I'd had enough,so I quit.我受夠了,所以我辭職不干了。abandon,desert,leave,give up,forsake
【解說】這些動詞或詞組均含“拋棄、放棄”之意abandon強調永遠或完全放棄或拋棄人或事物等,這可能是被迫的,也可能是自愿的。desert著重指違背法律責任和義務,或自己的信仰與誓言的行為,多含非難的意味。leave普通用詞,指舍棄某事或某一職業,或終止同一某人的關系,但不涉及動機與結果。give up普通用語,側重指沒有希望或因外界壓力而放棄。forsake側重斷絕感情上的依戀,自愿拋棄所喜歡的人或物。也指拋棄信仰或改掉惡習。