亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問crossruff什么意思_crossruff發音_crossruff用法_crossruff怎么記!

crossruff什么意思_crossruff發音_crossruff用法_crossruff怎么記

更新時間:2024-05-18 10:11:29作者:貝語網校

crossruff


crossruff是什么意思,crossruff怎么讀 語音:
英音  ['kr?s?r?f] 
美音  ['kr?s?r?f] 

  • 基本解釋
n. 同一方的人互相出王牌
  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

相關文章

為您推薦

crouching什么意思_crouching發音_crouching用法_crouching怎么記

crouching的基本釋義為 基本解釋 v. 屈膝,蹲伏( crouch的現在分詞 )等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供crouching發音,英語單詞crouching的音標,crouching中文意思,crouching的過去式,crouching雙語例句等相關英語知識。

2024-05-18 10:14

crossroads什么意思_crossroads發音_crossroads用法_crossroads怎么記

crossroads的基本釋義為 基本解釋 n. 十字路口;轉折點,重大的抉擇時刻等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供crossroads發音,英語單詞crossroads的音標,crossroads中文意思,crossroads的過去式,crossroads雙語例句等相關英語知識。

2024-05-18 10:11

crossroad什么意思_crossroad發音_crossroad用法_crossroad怎么記

crossroad的基本釋義為 基本解釋 n. 十字路口;重大抉擇的關頭等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供crossroad發音,英語單詞crossroad的音標,crossroad中文意思,crossroad的過去式,crossroad雙語例句等相關英語知識。

2024-05-18 10:11

cross-reference什么意思_cross-reference發音_cross-reference用法_cross-reference怎么記

cross-reference的基本釋義為等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供cross-reference發音,英語單詞cross-reference的音標,cross-reference中文意思,cross-reference的過去式,cross-reference雙語例句等相關英語知識。

2024-05-18 10:11

crossrail什么意思_crossrail發音_crossrail用法_crossrail怎么記

crossrail的基本釋義為 基本解釋 n. 橫木;橫軌等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供crossrail發音,英語單詞crossrail的音標,crossrail中文意思,crossrail的過去式,crossrail雙語例句等相關英語知識。

2024-05-18 10:11

crossover什么意思_crossover發音_crossover用法_crossover怎么記

crossover的基本釋義為 基本解釋 n. [生](雜色體的)雜交,交換;[鐵路]岔道,轉線路;<英>(交搭胸前的)女圍巾;天橋等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供crossover發音,英語單詞crossover的音標,crossover中文意思,crossover的過去式,crossover雙語例句等相關英語知識。

2024-05-18 10:10

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |