亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問sandwich什么意思?_sandwich怎么讀?_sandwich的用法_sandwich的例句!

sandwich什么意思?_sandwich怎么讀?_sandwich的用法_sandwich的例句

更新時間:2024-05-22 11:46:20作者:貝語網校

sandwich


sandwich是什么意思,sandwich怎么讀 語音:
英音  ['s?nw?t?] 
美音  [?s?ndw?t?, ?s?n-] 

  • 基本解釋
n. 三明治;夾心面包;狀似三明治的東西
vt. 把…夾在…之間;把…做成三明治

  • 中文詞源
sandwich 三明治
來自英國 18 世紀 Fourth Earl of Sandwich John Montagu,據說 Montagu 伯爵常沉迷于一種賭博 游戲,飯也顧不上吃,于是讓他的仆人用兩片面包裹上肉拿給他,他好一只手吃東西,一只 手繼續賭博,即現在的三明治的雛形。并由該詞引申多種比喻義,如三個人的性生活等。該 姓氏字面意思為沙地,來自 sand,沙地,-wich,村莊,家園,詞源同 Greenwich,village.

  • 變化形式
復數: sandwiches
第三人稱單數: sandwiches
過去式: sandwiched
過去分詞: sandwiched
現在分詞: sandwiching
易混淆的單詞: Sandwich

  • 常用短語

1. South Sandwich Trench:南桑德韋奇海溝

2. Reuben sandwich:魯賓三明治;魯本三明治

3. The Sandwich Man:兒子的大玩偶

4. Earl of Sandwich:三明治伯爵;伯爵三明治;桑威奇伯爵;治伯爵

5. cheese sandwich:奶酪三明治;計司三明治;之士三文治;乳酪三味夾

6. ham sandwich:火腿三明治

7. cheese sandwich:乳酪三明治;之士三文治

8. sandwich generation:三明治世代(同時扶養與照顧父母和子女的人)

9. sandwich board:n.掛在身上的廣告牌

10. sandwich glass:夾層玻璃;層壓玻璃

11. sandwich class:夾心階層

12. sandwich beam:夾層梁;層結梁;多層疊合梁

13. sandwich islands:三明治群島(夏威夷群島的舊稱)

14. knuckle sandwich:對準嘴的一拳

15. club sandwich:總會三明治

16. ham sandwich:火腿三明治

17. cheese sandwich:乳酪三明治;之士三文治

18. sandwich generation:三明治世代(同時扶養與照顧父母和子女的人)

19. sandwich board:n.掛在身上的廣告牌

20. sandwich glass:夾層玻璃;層壓玻璃

21. sandwich class:夾心階層

22. sandwich beam:夾層梁;層結梁;多層疊合梁

23. sandwich islands:三明治群島(夏威夷群島的舊稱)

24. knuckle sandwich:對準嘴的一拳

25. club sandwich:總會三明治


  • 雙語例句

主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |