亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問panty是什么意思_panty怎么讀_panty翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞!

panty是什么意思_panty怎么讀_panty翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

更新時間:2024-08-05 11:13:11作者:貝語網校

panty


panty是什么意思,panty怎么讀 語音:
英音  ['p?nt?] 
美音  ['p?nt?] 

  • 基本解釋
n. 童褲,女褲

  • panty是什么意思?

panty是指女性下體穿在兩條腿中間的三角形的內褲。

需要注意的是,這是一種不禮貌和不文明的言語,使用時要謹慎。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

1. pantyhose:絲襪,連褲襪

2. panty-dropper:女性內褲脫色劑

3. panty-shredder:女性內褲撕裂者


以上是貝語網校http://www.hfjinjia.cn小編為您整理的panty單詞相關內容。

為您推薦

pang是什么意思_pang怎么讀_pang翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

pang的基本釋義為等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供pang發音,英語單詞pang的音標,pang中文意思,pang的過去式,pang雙語例句等相關英語知識。

2024-08-05 11:13

panama是什么意思_panama怎么讀_panama翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

panama的基本釋義為 基本解釋 n. 巴拿馬等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供panama發音,英語單詞panama的音標,panama中文意思,panama的過去式,panama雙語例句等相關英語知識。

2024-08-05 11:12

pacs是什么意思_pacs怎么讀_pacs翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

pacs的基本釋義為 基本解釋 abbr. prostatic adenocarcinomas 前列腺[腺]癌;peptide-acridine conjugates 肽-吖啶結合物;polycyclic aromatic compounds 多環芳香化合物;petrous apex cephaloceles 巖骨尖腦膨出等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供pacs發音,英語單詞pacs的音標,pacs中文意思,pacs的過去式,pacs雙語例句等相關英語知識

2024-08-05 11:12

pacers是什么意思_pacers怎么讀_pacers翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

pacers的基本釋義為 基本解釋 [經] 領步人,定調人等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供pacers發音,英語單詞pacers的音標,pacers中文意思,pacers的過去式,pacers雙語例句等相關英語知識。

2024-08-05 11:12

overture是什么意思_overture怎么讀_overture翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

overture的基本釋義為 基本解釋 n. 器樂前奏曲;序曲,序樂;序詩;主動表示,提議vt. 提議等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供overture發音,英語單詞overture的音標,overture中文意思,overture的過去式,overture雙語例句等相關英語知識。

2024-08-05 11:12

outlander是什么意思_outlander怎么讀_outlander翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

outlander的基本釋義為 基本解釋 n. 外國人,外地人;洋人等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供outlander發音,英語單詞outlander的音標,outlander中文意思,outlander的過去式,outlander雙語例句等相關英語知識。

2024-08-05 11:11

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |