亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問pawpaw是什么意思_pawpaw怎么讀_pawpaw翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞!

pawpaw是什么意思_pawpaw怎么讀_pawpaw翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

更新時間:2024-10-25 13:02:27作者:貝語網校

pawpaw


pawpaw是什么意思,pawpaw怎么讀 語音:
英音  [?p?:p?:] 
美音  [?p?p?] 

  • 基本解釋
n. 木瓜,萬壽果或其果實

  • pawpaw是什么意思?

pawpaw是一個英語單詞,意思是“果子貍”。

在某些語境下,它也可以指代一種名為“Pawpaw”的植物,但這種用法相對較少。

總的來說,pawpaw通常指的是一種動物,即果子貍。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
pawpaw 木瓜
來自papaya拼寫變體。
  • 雙語例句

  • 常用短語

pawpaw fruit:蒲桃果

pawpaw tree:蒲桃樹

pawpaw powder:蒲桃粉

pawpaw juice:蒲桃汁


以上是貝語網校http://www.hfjinjia.cn小編為您整理的pawpaw單詞相關內容。

為您推薦

pawn是什么意思_pawn怎么讀_pawn翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

pawn的基本釋義為 基本解釋 n. 典當,抵押物;(國際象棋中的)兵,卒;<比喻>爪牙;人質vt. 典當,抵押;以(某事物)擔保;拿(生命,名譽等)作保證等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供pawn發音,英語單詞pawn的音標,pawn中文意思,pawn的過去式,pawn雙語例句等相關英語知識。

2024-10-25 13:02

pavilion是什么意思_pavilion怎么讀_pavilion翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

pavilion的基本釋義為 基本解釋 n. 亭,閣樓;(公共活動或展覽用的)臨時建筑物;大型文體館;看臺vt. 搭帳篷;籠罩;置…于亭中等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供pavilion發音,英語單詞pavilion的音標,pavilion中文意思,pavilion的過去式,pavilion雙語例句等相關英語知識。

2024-10-25 13:02

paved是什么意思_paved怎么讀_paved翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

paved的基本釋義為 基本解釋 v. 鋪( pave的過去式和過去分詞 );為…鋪平道路等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供paved發音,英語單詞paved的音標,paved中文意思,paved的過去式,paved雙語例句等相關英語知識。

2024-10-25 13:01

paula是什么意思_paula怎么讀_paula翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

paula的基本釋義為 基本解釋 n. 寶拉(女子名,涵義:身材嬌小玲瓏者)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供paula發音,英語單詞paula的音標,paula中文意思,paula的過去式,paula雙語例句等相關英語知識。

2024-10-25 13:00

patterns是什么意思_patterns怎么讀_patterns翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

patterns的基本釋義為 基本解釋 n. 榜樣( pattern的名詞復數 );樣品;花樣;方式v. 模仿( pattern的第三人稱單數 );以圖案裝飾;復寫;使形成等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供patterns發音,英語單詞patterns的音標,patterns中文意思,patterns的過去式,patterns雙語例句等相關英語知識。

2024-10-25 13:00

pattern是什么意思_pattern怎么讀_pattern翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

pattern的基本釋義為 基本解釋 n. 模式;花樣,樣品;圖案;榜樣,典范vt. 模仿;以圖案裝飾vi. 形成圖案等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供pattern發音,英語單詞pattern的音標,pattern中文意思,pattern的過去式,pattern雙語例句等相關英語知識。

2024-10-25 13:00

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |