
第二屆中國英語教師發展大會
“第二屆中國英語教師發展大會”將于2018年10月28-29日在北京隆重召開,由名仕國際教育研究院、飛博教育研究院聯合主辦,聯合多家英語教育權威機構英語教育界頂尖人物齊聚一堂!
臺北市外語啟蒙發展學會理事長李宗岳應邀出席本次會議。
大佬介紹

李宗岳
臺北市外語啟蒙發展學會理事長
ATM(Acquisition Teaching Method)教學法創始人
臺灣淡江大學推廣部英語班講師
從臺灣到大陸,她寫了《我的第一本親子英語書》,取得了百萬銷量的奇跡;她創立的ATM英語品牌遍布上海、廣東、江蘇、吉林、遼寧、成都、江西等地,參加培訓的教師人數超過百萬;每個見過她的人都被她的熱情、活力和專業精神所感動,被她的堅持和勤奮所鼓舞。她就是臺北市外語啟蒙發展學會會長、ATM教學法創始人李宗岳女士。
曾任大學教師的她是如何走上少兒英語培訓之路的? ATM教學方法有何不同? Phonics適合中國大陸的學生嗎? ……帶著一連串的問題,大師表示,記者將帶您走進李宗岳的英語世界。
名人訪談
01
英語啟蒙絕對能“少走彎路”

李宗岳早期與《少兒英語》并無淵源。當時,她在臺灣淡江大學推廣部擔任英語班老師,教的都是大學生。一次偶然的機會,她的一個朋友暑假出國留學,請她幫忙教孩子們英語。她想:“這有什么難的?教孩子就是學貓、書、狗,這對大學老師來說不是小菜一碟嗎?”于是她就全心全意地同意了。沒想到,在與學生的兩個月互動中,她發現學生的英語學習并不是她想象的那樣。一位大學英語老師突然對自己不會教英語感到“恐懼”!
李宗岳這樣描述學生們的英語學習情況:“學生們學習語言的能力超出了我的想象。他們可能不知道某個單詞的意思,但通過語氣的變化和圖片的指導,他們可以很好地模仿。”有一個大致的了解。”
這個發現極大地引起了她的好奇心。后師從臺北市外語發展學會前會長華啟美,專攻兒童啟蒙英語教育。她創設語境讓學生融入漢字,通過起伏的語調和有節奏的口號幫助學生掌握拼寫規則。 ,通過歌曲和游戲激發學生學習英語的興趣。李宗岳說:“當時華老師正在教實驗班,全是一年級的孩子,還沒學過ABC。她讓我用她的方式教第一課,讓孩子們能夠來吧,小孩子們跟我一起拍手,給我一些紙來寫一個故事,給我一支尺子來幫我畫一條線。說實話,一開始我很懷疑,但是結果讓我驚訝的是,40分鐘的課,4節課后,學生們都會模仿這個。也許他不知道“來”意味著“來”,“小”意味著“小”,但他們知道“小孩子們跟我來吧”。被叫‘來,小孩子跟我來’,這讓我很震驚!”
“我常常想,如果初中老師能這樣教我們,我們學英語的路上是不是可以少走很多彎路呢?”在這一理念的驅動下,為了讓更多的學生愛上英語,輕松學英語,李宗岳幾十年來一直走在英語教學這條啟蒙之路上。
02
重新定義英語啟蒙教學

2007年,李宗岳創立了ATM(Acquisition Teaching Method)教學法,這是國內為數不多的系統化、專業化的教師培訓體系之一。 ATM教學法是什么? ATM即Acquisition Teaching Method,即即時習得英語教學方法。李宗躍說:“ATM教學法與其他教學法的不同之處在于whole是什么意思?怎么讀,ATM教學法是對學生的學習成績負責,而不僅僅是老師的良好意愿,并且以大多數學生的學習成績作為設置的依據。教學策略。”
“‘習得’和‘學習’是不一樣的,比如地理、歷史我們都背過,但我現在讓你背一段話,你可能記不住,這不是習得,那又怎樣? “習得”就像學習騎自行車一樣嗎?學習,即使你很久沒有騎車,你仍然可以騎得很順利。在語言方面,“習得”就像學習母語一樣,將其內化。例如,如果我們今天教學生apple、book、cat,學生很容易忘記,但是如果用有節奏的方法教學生Apple、Apple、Apple、Book、Book、Book、Cat、Cat、Cat(有節奏、有語調地讀),學生很容易跟上,就像人類之初,性本善,性相近,習性相遠,不教則性變。 ……即使這是一個非常抽象的概念很難理解,但不會輕易忘記,因為它采用了有效的學習方法。所以ATM機。英語聚焦英語學習方法,重新定義英語教學啟蒙。 “用李宗岳的話來說,ATM英語就像是鉆戒,鉆石就像我們的知識,讓知識發揮作用。在系統化的教學方法下,依靠并內化學生自己的語言,在課堂教學中發揮出最大的效果。”最短的時間,這就是ATM英語想做的事情。
隨著互聯網和智能手機的快速發展,知識和信息的獲取變得“觸手可及”。在李宗岳看來,傳統教育已經不能滿足社會快速發展的需求,學校也不再是獲取知識的唯一場所。 “傳統教育無法教授批判性思維,因為我們的考試制度只是填充物。把方框里要求的內容背下來,不考試就不會背下來。但只有真正進入社會后,你才會發現我們遇到的許多問題都是我過去從未經歷過的。”
“ATM英語不是教學生學習英語。我們是教他學術英語。學術英語就是用‘英語’作為學習知識或解決問題的工具。這是非常開放和具有挑戰性的。和我們中國的教育——教‘聽話的學生’完全不同。”
03
我會為他畫出地平線
但我不會給他設置上限

長期致力于兩岸英語教學和培訓的李宗岳對時下“流行”的Phonics非常熟悉。事實上,早在2000年,臺灣就率先引入拼讀法。對于中國大陸自然拼讀教育的現狀,李宗岳直言不諱地指出了問題:“大家都在背規則,這不叫自然拼讀。從自然拼讀到閱讀,有巨大的障礙無法克服。只是我們從一開始就沒有使用正確的方法。Phonics的重要作用是“拆音”和拼單詞。了解了聲音組合的規則之后,你必須先拼單詞。只有這樣,你才能學會正確的拼讀方法,然后才能進行閱讀理解的訓練。”她繼續說道。他舉了一個通俗易懂的例子,“相信大家都記住了‘re’這個詞的前綴,意思是‘再次’,但是redo,這三個詞的前兩個,reheat和register,有重復的意思,但是最后一個沒有,所以你會發現今天重做、重讀、注冊的時候,發音就明顯不一樣了。更容易 記住。”
市場上有各種版本的自然拼讀書籍。李宗岳尋找美國最好的出版社,最終成功與世界知名出版社麥克米倫出版社簽約,將其高級課程引入中國,并進行實用的課程設計和學習解決方案。 “我們Phonics有4本學習書,96本閱讀書。每個學生的學習情況都不一樣,有的人學得快,有的人學得慢。對于學得快的學生,他除了書本外,大部分學生還使用相應的閱讀系統根據自己的水平來學習網校頭條,慢慢學習就可以回到正常的系統,所以我們常說,即使是自然拼讀系統,也要根據不同學生的學習能力,灌輸給他,讓他去消化。它。”
無論是自然拼讀系列還是閱讀系列,李宗岳都根據學生的閱讀能力精心策劃。她說:“我常說要給學生一個最低的視野,也就是所謂的‘標準’,就是班級的一般能力,但我們不應該給他們限制。我會給他們畫一個視野,但我不會給他們提供掩護。”
04
自然拼讀法
英語啟蒙適合中國人嗎
很多老師對新的自然拼讀教學法感到困惑。當面對音標和音標時,很多老師選擇后者,因為不教音標,就沒有辦法告訴學生單詞如何發音。這是一些老師的普遍認識。但李宗岳說:“學音標其實是沒有意義的,因為英語是音標字,所以學了音標你就知道怎么發音,但你不知道音與詞的對應關系。理解對應關系語音和單詞之間的關系,從而理解其含義,這一點在我們教學語音時非常重要,我們需要清楚地解釋語音之間的邏輯關系。”她接著舉了個例子,“比如剪刀,很難。只要看到中間兩個重復的字母,就知道前面的i要發短元音,這就是發音的規則。”如果我們不理解聲音的規則,我們以后就可以擴展詞匯量,否則擴展就會出現問題。”
針對一些專家或業內人士的批評,他們表示,“這種教學方式不適合中國學生,因為我們不是一個以英語為母語的國家,缺乏足夠的語言環境。”李宗岳這樣回應:“如果你想學好英語,你就必須學Phonics。如果你學不好Phonics,你將無法應對以后遇到的所有分類和邏輯關系問題。” “其實,中國人一直有分類、排序的習慣,當然不是用聲音。比如中國的象形文字,比如三個水點的文字,大部分都與水有關。這是一個邏輯上的分類。雖然不是100%,這種邏輯有助于學生學習,這就是自然拼讀法的精髓。”
但這是否意味著Phonics就沒有缺點呢?李宗岳不這么認為:“讀單詞的發音并分類是有必要的。但還有一個問題:‘意義’層面。在國外,Phonics和whole language(整體語言)是雙管齊下的。”方法,而自然拼讀是對聲音規則的深入研究,但在聲音分組之后,意義的組合更多地依賴于整個語言,這意味著用真實的閱讀材料來彌補對意義線索的追求。”
“我常說Phonics確實適合我們中國人學習,我承認Phonics也有缺點,但連它的優點都沒有發揮出來就拒絕它,似乎有點不合理。”
采訪中,李宗岳多次提到這句話:“衡量教育的標準,就是在最短的時間內產出最大的成果”。想要在最短的時間內達到最大的學習效果,一個好的學習載體是必不可少的。她提到了繪本和閱讀書的兩個載體,“繪本和閱讀書都有情節和圖片。它們不僅能輕松吸引孩子的學習興趣,還能達到用右腦帶動左腦學習、全腦開發的目的。我們以繪本和閱讀書籍作為Phonics學習的載體,這是成功建立學生英語啟蒙的第一步。”
碩士課程
經過10個月的研發,李老師啟蒙英語寫作系列課程已正式發布。在本課程中,李老師將幫助您解鎖啟蒙英語寫作教學新技能,幫助您構建啟蒙英語寫作體系,并結合30多年的寫作技巧。教您并幫助您的孩子開啟從讀者到作家、思考者、領導者的成長之路whole是什么意思?怎么讀,成為“小作家”。


第二屆中國英語教師發展大會
我們真誠地邀請您的到來
10月28日北京見面
一起見證英語教育的下一個十年




