亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問apteryx什么意思_apteryx怎么讀_apteryx翻譯_apteryx用法_apteryx發音_詞組_同反義詞!

apteryx什么意思_apteryx怎么讀_apteryx翻譯_apteryx用法_apteryx發音_詞組_同反義詞

更新時間:2025-02-06 04:21:15作者:貝語網校

apteryx


apteryx是什么意思,apteryx怎么讀 語音:
英音  ['?pt?r?ks] 
美音  ['?pt?r?ks] 

  • 基本解釋
n. 幾維(新西蘭產的無翼走禽) ;<口>新西蘭人

  • apteryx是什么意思?

apteryx是英文單詞,通常指無尾蝙蝠或無尾絨球門鼠。它也可以指一種特殊的無尾絨球門鼠的種類。在生物學和動物學中,apteryx通常用于描述這種無尾蝙蝠或門鼠的特征和行為。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

apteryx

apteryxes

apteryxs

apteryxia

apteryxia


以上是貝語網校http://www.hfjinjia.cn小編為您整理的apteryx單詞相關內容。

為您推薦

apterous什么意思_apterous怎么讀_apterous翻譯_apterous用法_apterous發音_詞組_同反義詞

apterous的基本釋義為 基本解釋 adj. 無翅的,無翼的等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供apterous發音,英語單詞apterous的音標,apterous中文意思,apterous的過去式,apterous雙語例句等相關英語知識。

2025-02-06 04:20

apteral什么意思_apteral怎么讀_apteral翻譯_apteral用法_apteral發音_詞組_同反義詞

apteral的基本釋義為 基本解釋 adj. 無翅的,無側柱的等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供apteral發音,英語單詞apteral的音標,apteral中文意思,apteral的過去式,apteral雙語例句等相關英語知識。

2025-02-06 04:20

apsides什么意思_apsides怎么讀_apsides翻譯_apsides用法_apsides發音_詞組_同反義詞

apsides的基本釋義為 基本解釋 n. 拱點( apsis的名詞復數 )等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供apsides發音,英語單詞apsides的音標,apsides中文意思,apsides的過去式,apsides雙語例句等相關英語知識。

2025-02-06 04:19

apsidal什么意思_apsidal怎么讀_apsidal翻譯_apsidal用法_apsidal發音_詞組_同反義詞

apsidal的基本釋義為 基本解釋 adj. 拱(極)點的等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供apsidal發音,英語單詞apsidal的音標,apsidal中文意思,apsidal的過去式,apsidal雙語例句等相關英語知識。

2025-02-06 04:19

apropos什么意思_apropos怎么讀_apropos翻譯_apropos用法_apropos發音_詞組_同反義詞

apropos的基本釋義為 基本解釋 adj. 恰當的;關于,就…而言adv. 恰當地;順便地等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供apropos發音,英語單詞apropos的音標,apropos中文意思,apropos的過去式,apropos雙語例句等相關英語知識。

2025-02-06 04:19

aprons什么意思_aprons怎么讀_aprons翻譯_aprons用法_aprons發音_詞組_同反義詞

aprons的基本釋義為 基本解釋 n. 圍裙( apron的名詞復數 );停機坪,臺口(舞臺幕前的部份)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供aprons發音,英語單詞aprons的音標,aprons中文意思,aprons的過去式,aprons雙語例句等相關英語知識。

2025-02-06 04:19

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |