亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問Ashburn什么意思_Ashburn怎么讀_Ashburn翻譯_用法_詞組_同反義詞!

Ashburn什么意思_Ashburn怎么讀_Ashburn翻譯_用法_詞組_同反義詞

更新時間:2025-02-18 01:06:08作者:貝語網(wǎng)校

Ashburn


Ashburn是什么意思,Ashburn怎么讀 語音:
  

  • 基本解釋
[人名] 阿什伯恩;[地名] [美國] 阿什本

  • Ashburn是什么意思?

Ashburn是一個地名,位于美國弗吉尼亞州。

此外,Ashburn也可以指代一個姓氏Ashburn,它是一個英語姓氏,屬于常見的姓氏之一。

此外,Ashburn還可以指代一種植物,即Ashburn草,是一種常見的草坪植物。

總的來說,Ashburn是一個多義詞,在不同的語境下有不同的含義。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

- Ashburn, VA

- Ashburn, Ashburnshire

- Ashburn, Ashburton


以上是貝語網(wǎng)校http://www.hfjinjia.cn小編為您整理的Ashburn單詞相關(guān)內(nèi)容。

為您推薦

asexually什么意思_asexually怎么讀_asexually翻譯_用法_詞組_同反義詞

asexually的基本釋義為 基本解釋 adv. 無性地,無性生殖地等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供asexually發(fā)音,英語單詞asexually的音標(biāo),asexually中文意思,asexually的過去式,asexually雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-02-18 01:04

asexuality什么意思_asexuality怎么讀_asexuality翻譯_用法_詞組_同反義詞

asexuality的基本釋義為 基本解釋 n. 無性別,無性;無性戀等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供asexuality發(fā)音,英語單詞asexuality的音標(biāo),asexuality中文意思,asexuality的過去式,asexuality雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-02-18 01:04

asexual什么意思_asexual怎么讀_asexual翻譯_用法_詞組_同反義詞

asexual的基本釋義為 基本解釋 adj. 無性的,無性欲的;無性生殖的等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供asexual發(fā)音,英語單詞asexual的音標(biāo),asexual中文意思,asexual的過去式,asexual雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-02-18 01:04

aseptic什么意思_aseptic怎么讀_aseptic翻譯_用法_詞組_同反義詞

aseptic的基本釋義為 基本解釋 adj. <術(shù)>無菌的;經(jīng)消毒的;防感染的;冷漠的n. 防腐劑等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供aseptic發(fā)音,英語單詞aseptic的音標(biāo),aseptic中文意思,aseptic的過去式,aseptic雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-02-18 01:04

asemia什么意思_asemia怎么讀_asemia翻譯_用法_詞組_同反義詞

asemia的基本釋義為 基本解釋 n. 指示不能,示意不能;說示不能等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供asemia發(fā)音,英語單詞asemia的音標(biāo),asemia中文意思,asemia的過去式,asemia雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-02-18 01:04

ASDF什么意思_ASDF怎么讀_ASDF翻譯_用法_詞組_同反義詞

ASDF的基本釋義為 基本解釋 abbr. Air Self-Defence Force <日>航空自衛(wèi)隊(duì)等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供ASDF發(fā)音,英語單詞ASDF的音標(biāo),ASDF中文意思,ASDF的過去式,ASDF雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-02-18 01:02

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |