如果您根據該平臺的規則使用此平臺的爭議調解服務,您同意并愿意根據他們擁有的有爭議的事實來執行該平臺的客戶服務或公共法官(處方)作為獨立的第三方并基于規則做出的平臺調解決策(包括調整相關訂單的交易狀態,確定向一個或雙方支付全部或部分資金等)。
怎么樣?你有點頭暈嗎?盡管這段文字中的單詞都是我們熟悉的relative是什么意思?怎么讀,但很難理解這些單詞組成的段落。為什么這是?

可讀性
可讀性是閱讀和理解文章的容易性。教育工作者一直試圖衡量文章的可讀性,希望為讀者提供與閱讀能力相匹配的閱讀材料(Zamanian等,2012)。如果這本書的可讀性在每本書的前面都標有,那么讀者將知道他們是否可以在看完之后就可以理解。不是很酷嗎?


在美國,學者開發了鏡頭閱讀分級系統(Lennon&Burdick,2004年)。該系統對閱讀材料的可讀性進行了分類,并評估了讀者的閱讀能力,以便讀者可以找到與閱讀水平相匹配的閱讀材料。該系統主要評估文本從二維的可讀性:語義熟悉度和句子復雜性。該系統更為復雜,但是簡而言之,文章的可讀性與平均句子長度和單詞的熟悉程度有關。如果一篇文章包含許多不常見的單詞并且句子的長度很長,那么閱讀的困難自然就會增加。鏡頭閱讀分級系統定義了理解一本和次級閱讀書籍和理解百科全書(即1L)之間的千分之一的差距。鏡頭索引越大,閱讀本書的困難是。讀者所需的閱讀能力越高,鏡頭指數范圍越高為0-1700L。下表是您參考的一些具體示例:

當然,有許多因素影響可讀性。除了句子長度和單詞熟悉度之外,本文的整體組織結構,邏輯關系和語言表達還會影響可讀性。那些易于理解的高度可讀性的文章通常具有連貫的組織結構和清晰的邏輯關系,并能夠清楚地表達重要的概念和觀點。
決定可讀性的深刻理由
為什么一些文章難以閱讀,而另一些則相對容易閱讀?科學研究發現,不理解與語言處理過程中大腦中缺乏認知處理資源有關。對于語言處理過程,工作記憶是一個非常重要的認知資源,可用于臨時存儲讀句的內容。如果需要暫時存儲過多的內容,以超過工作記憶系統的范圍,那么讀者將難以理解。回到本文開頭提到的困難副本,該段落的核心實際上是:
如果您根據規則使用調解服務,則同意并愿意履行調解決定。
原始文本已經嵌入了這兩個部分之外的大量其他結構,增加了兩個核心部分之間的距離,這導致工作記憶系統暫時存儲了許多句子結構和信息,因此讀者沒有其他認知能力資源。了解句子,這可能導致理解困難。


試想一下,如果文章中有這樣的句子,當我們理解時,我們不知道哪些位置是關鍵的,因此我們需要暫時記住很多內容,那么理解和整合的困難不是很大!
句子處理和工作記憶
為了檢查工作記憶與閱讀理解之間的關系,研究人員進行了實驗研究(Gibson,1998; 2000; Hsiao&Gibson,2003)。這部分有點復雜,如果讀者不想燒傷大腦,他們可以跳過此部分:
為了更好地理解此實驗,請閱讀以下兩個句子:
一個。富人邀請的官員有不好的意圖。
b。邀請有不良意圖的富裕官員。

研究人員要求讀者閱讀一系列此類句子,并記錄他們在每個單詞上閱讀的時間。事實證明,人們花費的時間少于閱讀第二句話。這意味著第一句話更容易理解。
那么背后的原因是什么?這兩個句子的核心含義是“官員是不合適的”,“受富人的邀請”句子修改了“官員”,而句子中有富人的邀請”在句子B中修改了“官員”。一些研究人員認為,在閱讀理解過程中,人們將盡快將他們看到的單詞與上一本文本的內容整合在一起。如果它們可以平穩地集成,它們將占據更少的工作記憶資源(Gibson,1998; 2000)。例如,在閱讀“有錢人的邀請”之后,可以將其集成到主題呈現的結構中,這只需要更少的工作記憶。但是,當閱讀句子B時,當閱讀“邀請富人”時,由于缺乏主題,它不能集成到完整的結構中,因此它需要大量的工作記憶資源。如前所述,工作記憶是有限的,當人們花費更多的工作記憶資源時,這將導致理解困難。

簡而言之,文章引起的工作記憶負載越大,理解它的難度就越高!
如何提高文章的可讀性
從中relative是什么意思?怎么讀,我們可以看到我們無法通過知道每個單詞來理解文章的內容也就不足為奇了。這也提醒我們,當我們寫作時,我們應該很好地照顧讀者,并在閱讀時完全考慮讀者的認知負擔。這里有一些提示:
嘗試使用更熟悉的單詞。

嘗試使用更熟悉的句子模式。
使用較少的句子,這些句子太長并且具有太復雜的句子結構。
盡量避免歧義且易于理解錯誤的句子。
使用更多的連詞單詞和標記來幫助讀者更好地了解文章的內容。
參考
[1] Gibson,E。(1998)。語言復雜性:句法依賴性的局部性。認知,68(1),1-76。
[2] Gibson,E。(2000)。依賴性位置理論:基于距離的語言復雜性理論。在A. Marantz,Y。Miyashita和W. O'Neil(編輯)中,圖像,語言,大腦:第一次思維的論文項目研討會(第94-126頁)。麻省理工學院出版社。

[3] Hsiao,F。&Gibson,E。(2003)。處理中文的相對條款。認知網校頭條,90(1),3-27。
[4] Lennon,C。和Burdick,H。(2004年)。勒克西勒框架作為閱讀測量和成功的方法(來自Lexile框架閱讀的白皮書)。可從
[5] Zamanian,Mostafa&Heydari,Pooneh。 (2012年)。文本的可讀性:藝術狀態。語言研究中的理論和實踐,2(1),43-53。

文字:Zinan
排版:Wendao?