更新時間:2025-03-25 15:32:03作者:佚名
一般而言,小學中學老師可以更好地掌握中國人的拼音。
因此,通過將它們與中文拼音進行比較,您可以輕松,快速掌握英語,法語,德語,意大利語,西班牙語,拉丁語和希臘語的發音。
可以閱讀中國拼音的父母和孩子也可以使用這種簡單而有趣的知識游戲。
首先,讓我們再次回顧一下:那些可以閱讀中國拼音MA(MOM)和BA“爸爸”的人可以學會閱讀拉丁語MA和PA,而希臘語μα和πα則無需付出任何努力。
中國拼音F,L,M,N和S對應于拉丁語f,l,m,n,s和希臘φ,λ,μ,μ,ν和?,對應于國際語音符號[f],[l],[m],[m],[n],[n],[s],[s]。
換句話說,中國兒童天生就是閱讀這五個國際語音符號,而根本不需要學習。
應該稍微解釋:希臘字母φ在古希臘語中讀取中國拼音的p,而現代希臘語中的中國拼音中的f則讀取p。
換句話說,φα在古希臘語中讀取PA,而現代希臘語則讀取中國拼音fa。
λα,μα,να和σα在古希臘和現代希臘語中發音相同,它們都對應于拉丁語和中國拼音的la,ma,na和sa。
希臘字母φ,θ和χ在中國拼音中以p,t和k的形式讀取古希臘語。古典拉丁語與pH,th和ch的組合重寫。 H代表“釋放空氣”,對應于國際語音符號[p?],[t?]和[k?],以及國際語音符號右上角的小H“釋放空氣”。
中國拼音B,D和G對應于拉丁語P,T和K,以及希臘π,τ和κ。
輕柔讀取時,中國拼音B,D和G將變得渾濁,對應于古希臘語中的拉丁語B,d和g,β,δ和γ,以及國際語音符號[b],[d],[g]。
請注意關鍵點:中國拼音的B,D和G通常是清晰的輔音,當輕柔閱讀時,它是一種渾濁的輔音。
您可以使用“爸爸,兄弟,兄弟”來練習區分清晰和渾濁的:前面的“爸爸,兄弟,兄弟”是清晰的輔音,而背后的渾濁輔音是渾濁的輔音。
換句話說,中國孩子可以掌握9個希臘字母和9個拉丁字母或字母組合的發音。
用英語,至少有4731個單詞使用pH,幾乎所有pH都來自希臘語。
父母和朋友,請記住:英語,法語和德語中pH的發音對應于現代希臘語中希臘字母φ的發音[F]和中國拼音中的F。
直接在意大利語和西班牙語中使用F。在英語,法語和德語中也有一些情況,其中使用F代替希臘字母φ。
沒有人需要記住我說的話。學習英語,法語,德語,意大利語和西班牙語時,您只需要注意一點。
強烈建議每個人都記得:Philo-express“ Love”和Sparpress“智慧”。
我相信您現在已經學到了:英語,法語和德語的pH都已閱讀[F]。
[英語]哲學[f??l?s?f?] n。 -phies1。哲學2。生命的觀點3。樂觀;平靜;平靜
拆卸:Philo+Soph+Y。
注意:英語作為名詞后綴-y是通過法語衍生出的拉丁語-ia。在意大利語和西班牙語中,它仍然是-ia,在法語和德語中,通常會更改為-ie。
【法語】哲學[fil?z?fi] f。哲學,哲學思想,哲學;生活的前景;哲學課程;明智,樂觀,開放的;原則
拆卸:Philo+Soph+IE。
[德語]哲學(國際語音/?filozo?fi?/)[死]哲學。哲學。
拆卸:Philo+Soph+IE。
【拉丁語】哲學(經典發音/p?i.lo?so.p?i.a/,教堂發音/fi.lo?so.fi.a/,):哲學,哲學,哲學哲學哲學,對智慧的熱愛;
拆卸:Philo+Soph+IA。
【希臘語】φιλοσοφφ?α(國際語音符號/p?i.lo.so.p?í.a?(古代)/→/?I.lo.so??i.a(中間)/→/fi.lo.lo.so?fi.a(Modern)/)n。哲學
拆卸:φιλο(Philo)+σοφ(Soph)+α(IA)。
詞源:摘自φ?λ?σοφο?(philósophos,“愛心知識”) +-???(-iā),摘要φ??λο?(phílos,“ love”,國際語音符號/p?í.los(gienter)/→/→/??I.los(nimder)國際語音符號/so.p?í.a?(古代)/→/so??i.a(中間)/→/so?fi.a(sopper)/”)。
至少我們應該告訴孩子,英語單詞哲學本質上是由兩個希臘語組成的,也就是說,必須在古希臘語中理解其基本邏輯。
請告訴您的孩子:在中國人的影響之外kind是什么意思?怎么讀,沒有“哲學”的主題。
在古代中國,“哲學家”一詞是指善于思考和擁有深刻知識的人,例如“孔子的十個哲學家”,“賢哲的古老賢哲”等。“哲學家”或“哲學家”的含義類似于現代西方國家所謂的“哲學家”和“思想家”。
1874年,日本啟蒙運動西部王朝首先使用中文“哲學”一詞來翻譯“一百和新理論”中的哲學一詞。哲學中的中文名稱是從“變化書:XICI上傳”中的“形而上學稱為陶”的短語中。
中文中的“形而上學”起源于“變革書”。
換句話說,如果您想了解什么是“形而上學”,則必須先學習古典中文。
沒有古典中文的良好基礎,很難清楚地解釋什么是“形而上學”。
如果我們堅持通過理解詞源來記住單詞,我們可以避免因誤導和誤導而引起的許多智力陷阱。
【英語】形而上學[?met??fiziks] n。 [用作單一形而上學,形而上學; [口腔]空話;空的理論
拆卸:元+物理。
詞源:1560年代;形而上學的復數,來自中英語的Methaphesik,Methaphisik,Methaphisike,shapapasyk,Methafisik網校頭條,shipaphesyk,methephysyk,來自舊法國元素,甲米型,中世紀的拉丁語和中世紀的拉丁語,甲麥加,來自Byzantine Greek greek greek greek greek greekμετα; μετ?為φυσικ?(Metàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàtàt -phish(Metá))亞里士多德的藏品標題為“來自φυσικ??(Phusikós”,“自然”)的亞里士多德館藏。
亞里士多德在他的作品集中安排了他對邏輯知識的討論,例如邏輯,含義和理由之后,他的書《自然》(φυσικ?)討論了物理學,并給這些討論提供了標簽:“自然主義”(τ?μετ?τ?τ?為?娃娃?娃娃?β之ββββββββλ?α),這意味著“自然主義”。拉丁注釋者將這個術語誤解為“超出自然的科學”。亞里士多德在書中討論的問題已成為形而上學的許多基本問題。
古希臘單詞“τ?μετ?τ?φυσικ?βιβλ?α”字面意思是“物理學之后的書”,而古代羅馬注釋者則錯誤地將其理解為“超出自然的科學”。
請粗略理解:從希臘語源自μετ?的元來。
但是,在希臘語中,它具有很多意義。
請參閱《美國傳統漢語詞典》中的解釋:
元 -
meta-或met-
pref。 (前綴)
1。及時的時間:
以下時間:
元。
以后的情感階段
2。在后來的發展階段:
在發展的后期階段:
Metanephros。
凱德尼后
3。位于后面:
后:
metacarpus。
metachondria
4。更改;轉型:
改變;形變:
定向主義。
分化
5。交替:
改變:
元素。
世代相傳
6。超越;更全面:
超過;超過;更廣泛:
金屬柱。
高靈語
7。在較高的發展狀態下:
在高發展狀態下:
后生動物。
多細胞動物
8。經歷了變形:
變形:
代理。
指示
9。導數或相關化學物質:
派生或相關化學物質:
元蛋白質。
變性蛋白
10。或與帶有兩個附著的化學基團的苯環的三個可能異構體之一有關,其中帶有連接基團的碳原子被一個未取代的碳原子分開:
meta :(關于)苯環中的三個可能的異構體之一,其中包含兩個連接的化學單元kind是什么意思?怎么讀,其中所述與化學單元的碳原子通過未取代的碳原子分離。
因此,將元理解為“超越”是可以理解的。
僅僅因為這個無意的錯誤,就會給子孫后代的兒童學習帶來極大的痛苦。
請記住,古希臘的哲學家(“智者”的原始含義)實際上是數學家和科學家。
讓我們暫時放棄元數據,專注于學習物理學。
【英語】物理學[?F?Z?KS] n。物理
拆卸:PHY+SIC+s。
刪除S是物理。
【英語】物理學['f?z?k] n。藥品
拆卸:PHY+SIC。
專注于記憶phy-Phy-presents“自然”。
詞源學:來自中等英語Phisik,來自拉丁文的中間物理學,來自古希臘φ?σ?κ??(phusikós,“自然;物理”),來自φ?σι?(phúsis,“起源,出生;性質,質量;形式;形式,形狀;類型;類型,類型”),來自φ??Ω 向上”)。
讓我們專注于學習古希臘動詞φ??Ω(phúō,國際語音符號 /p?y.??(gincial) /→/??y.o(中) /→ /?fi.o(Modern) /),它與英語相對應,這意味著“我成長,我培養。”。其中 - ω是“第一人稱奇點”的結尾。
換句話說,古希臘的孩子只需要專注于記住φ??即可。
我們已經在中國拼音的古希臘文中介紹了φ的p,而希臘字母υ則在古希臘語中讀取,忽略了與古典拉丁語Y,法語U,德語和中國拼音U相對應的長度和短元音。
對于學齡前兒童和小學生,只需重點:PHY代表“自然”。
請記住,您閱讀英語,法語和德語[F]的pH。
在英語和法語中,y通常會讀[i],而在德語中,通常會讀取[y],這意味著保留了古希臘語的發音。
[德語] Physik(國際語音符號/fy?zi?k/)[模具]物理學。物理。
拆卸:PHY+SIK。
如果您想知道如何在古希臘語中閱讀φυ-,只需聽德國人的閱讀方式即可。
請注意:德語中的pH讀[F]對應于現代希臘語中的φ。這封信在中國拼音p中以古希臘語閱讀。
父母和朋友:除了中國人的影響之外,沒有諸如“物理”和“醫學”之類的學科。它們最初的意思是“自然科學”。
這只是一點點不同:“關于人體的自然科學”在中文中稱為“醫學”;而“關于人體外部事物的自然科學”在中文中被稱為“物理學”。
這告訴我們:我們的孩子根本不必擔心“醫學”和“物理學”之間的區別。
我們需要做的就是嘗試理解“道德來源”一詞,并粗略地理解古希臘語的基本邏輯。您可以輕松理解原始的英語版本,然后可以輕松而快樂地學習許多學科,例如數學,物理,化學和生物學。