更新時間:2025-06-15 11:13:57作者:佚名
她告訴我,他們經歷了一些病情緩解的情況。
她告訴我他們曾經做到緩解病情
我僅提及此事。若不如此remindof是什么意思?怎么讀,我將失職。
我提出來貝語網校,是怕你們 認為我有所隱瞞
他告訴我情況已經得到控制,病情正處于緩解狀態。
讓我不要擔心 病情得到緩解了
這位女性似乎已經進入了緩解期。
這個女的看起來像在恢復健康
他們只是告訴我我的病情已經得到了緩解。
他們剛才說我的癌癥在好轉
我若不對你的伴侶提出警示,那將是我失職的行為。
如果不提醒你注意你的搭檔 就是我的疏忽了
這并非治療,甚至不是完全的緩解。
并不是治愈 也不是病情緩解
在那之后,你已向他提供了詳盡的緩解期診斷。
這是在你給出他已徹底康復的診斷之后
嗯remindof是什么意思?怎么讀,我的病情目前至少是緩解狀態。
我在緩解期 至少現在是
若我未再提及一事,那將是我失職之舉。
我必須再說一件事 不然就是我的疏忽
以上內容為本英漢詞典對單詞“remiss”的詳盡翻譯及對應的英語釋義進行的具體歸納,若發現有任何不準確或遺漏之處,敬請不吝賜予寶貴意見。