亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問kaki什么意思_kaki的發音_kaki的用法_怎么記_翻譯!

kaki什么意思_kaki的發音_kaki的用法_怎么記_翻譯

更新時間:2025-08-03 11:34:19作者:貝語網校

kaki


kaki是什么意思,kaki怎么讀 語音:
英音  ['kɑ:ki:] 
美音  ['kɑ:ki:] 
  • 基本解釋
n. 亞洲柿樹,柿子;柿木

  • kaki是什么意思?

KAKI是一個中文名字,它通常指的是一種顏色,即淡黃色或淺黃色。在日語中,KAKI可以表示笑容或笑臉,因此也有人用它來形容溫暖、陽光、可愛等正面情緒。此外,在一些動漫、游戲等文化領域中,KAKI也可以指代一些角色或作品。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

- kakhi:卡其色

- kakhi and khaki:卡其色和土黃色

- kakhi and tan:卡其色和棕色


以上是貝語網校(www.hfjinjia.cn)小編為您整理的kaki單詞相關內容。

為您推薦

kana什么意思_kana的發音_kana的用法_怎么記_翻譯

kana的基本釋義為 基本解釋 n. <日>假名(日文的字母,由漢字簡化而來者)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供kana發音,英語單詞kana的音標,kana中文意思,kana的過去式,kana雙語例句等相關英語知識。

2025-08-03 11:34

kalimba什么意思_kalimba的發音_kalimba的用法_怎么記_翻譯

kalimba的基本釋義為 基本解釋 n. 克林巴琴(非洲班圖人的樂器)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供kalimba發音,英語單詞kalimba的音標,kalimba中文意思,kalimba的過去式,kalimba雙語例句等相關英語知識。

2025-08-03 11:34

justification什么意思_justification的發音_justification的用法_怎么記_翻譯

justification的基本釋義為 基本解釋 n. 辯解;無過失;正當的理由等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供justification發音,英語單詞justification的音標,justification中文意思,justification的過去式,justification雙語例句等相關英語知識。

2025-08-03 11:33

justifiable什么意思_justifiable的發音_justifiable的用法_怎么記_翻譯

justifiable的基本釋義為 基本解釋 adj. 有理由的;正當的;入情入理;說得過去等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供justifiable發音,英語單詞justifiable的音標,justifiable中文意思,justifiable的過去式,justifiable雙語例句等相關英語知識。

2025-08-03 11:32

justices什么意思_justices的發音_justices的用法_怎么記_翻譯

justices的基本釋義為 基本解釋 n. 正義( justice的名詞復數 );公正;法律制裁;司法等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供justices發音,英語單詞justices的音標,justices中文意思,justices的過去式,justices雙語例句等相關英語知識。

2025-08-03 11:32

justice什么意思_justice的發音_justice的用法_怎么記_翻譯

justice的基本釋義為 基本解釋 n. 正義;公正;法律制裁;審判員,法官等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供justice發音,英語單詞justice的音標,justice中文意思,justice的過去式,justice雙語例句等相關英語知識。

2025-08-03 11:32

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |