亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問hummel什么意思_hummel的發(fā)音_hummel的用法_怎么記_翻譯!

hummel什么意思_hummel的發(fā)音_hummel的用法_怎么記_翻譯

更新時(shí)間:2025-08-03 16:43:27作者:貝語網(wǎng)校

hummel


hummel是什么意思,hummel怎么讀 語音:
英音  ['h?ml] 
美音  ['h?ml] 
  • 基本解釋
adj. 無角的

  • hummel是什么意思?

hummel的意思是一種丹麥的兒童服裝品牌。

  • 速記技巧

  • 變化形式
易混淆的單詞: Hummel

  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

hummel brand:hummel品牌

hummel shoes:hummel鞋

hummel clothing:hummel服裝


以上是貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)小編為您整理的hummel單詞相關(guān)內(nèi)容。

為您推薦

hugged什么意思_hugged的發(fā)音_hugged的用法_怎么記_翻譯

hugged的基本釋義為 基本解釋 v. 熱烈地?fù)肀?,抱住,緊抱( hug的過去式和過去分詞 );緊靠…走;抱有,持有;纏緊,縛緊(某物,尤指人體)等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供hugged發(fā)音,英語單詞hugged的音標(biāo),hugged中文意思,hugged的過去式,hugged雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-08-03 16:38

hillbilly什么意思_hillbilly的發(fā)音_hillbilly的用法_怎么記_翻譯

hillbilly的基本釋義為 基本解釋 n. <美>鄉(xiāng)巴佬,土包子等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供hillbilly發(fā)音,英語單詞hillbilly的音標(biāo),hillbilly中文意思,hillbilly的過去式,hillbilly雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-08-03 16:30

hilarious什么意思_hilarious的發(fā)音_hilarious的用法_怎么記_翻譯

hilarious的基本釋義為 基本解釋 adj. 歡鬧的;非?;?;令人捧腹的;喜不自禁的等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供hilarious發(fā)音,英語單詞hilarious的音標(biāo),hilarious中文意思,hilarious的過去式,hilarious雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-08-03 16:30

highlands什么意思_highlands的發(fā)音_highlands的用法_怎么記_翻譯

highlands的基本釋義為 基本解釋 [地名] [毛里求斯、美國、南非共和國] 海蘭茲等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供highlands發(fā)音,英語單詞highlands的音標(biāo),highlands中文意思,highlands的過去式,highlands雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-08-03 16:29

hibernate什么意思_hibernate的發(fā)音_hibernate的用法_怎么記_翻譯

hibernate的基本釋義為 基本解釋 vi. (某些動物)冬眠,蟄伏等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供hibernate發(fā)音,英語單詞hibernate的音標(biāo),hibernate中文意思,hibernate的過去式,hibernate雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-08-03 16:29

hellraiser什么意思_hellraiser的發(fā)音_hellraiser的用法_怎么記_翻譯

hellraiser的基本釋義為 基本解釋 [電影]猛鬼追魂;觸目驚心等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供hellraiser發(fā)音,英語單詞hellraiser的音標(biāo),hellraiser中文意思,hellraiser的過去式,hellraiser雙語例句等相關(guān)英語知識。

2025-08-03 16:28

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |