亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問pepsi什么意思_pepsi的發音_pepsi的用法_怎么記_翻譯!

pepsi什么意思_pepsi的發音_pepsi的用法_怎么記_翻譯

更新時間:2025-08-03 17:31:11作者:貝語網校

pepsi


pepsi是什么意思,pepsi怎么讀 語音:
  
  • 基本解釋
n. 百事可樂(一種飲料)

  • pepsi是什么意思?

Pepsi指的是百事公司(PepsiCo)出品的飲料,是一種含有咖啡因的碳酸飲料。Pepsi是“百事可樂”(Pepsi-Cola)的簡稱。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句
  • 用作名詞(n.)
    1. Wright for Carey's exclusive contract with Pepsi.
      賴特為凱里的獨家合同,百事可樂。
    2. I had a Pepsi at a refreshment booth around the corner.
      我在轉角處的餐飲攤喝了一杯百事可樂。

    • 常用短語

    Pepsi Cola:百事可樂

    Pepsi Max:百事無糖可樂

    Pepsi Light:百事輕怡

    Pepsi Zero Sugar:百事零糖可樂

    Pepsi Bottle:百事瓶

    Pepsi Challenge:百事挑戰

    Pepsi Wave:百事波爾


    以上是貝語網校(www.hfjinjia.cn)小編為您整理的pepsi單詞相關內容。

    為您推薦

    peerless什么意思_peerless的發音_peerless的用法_怎么記_翻譯

    peerless的基本釋義為 基本解釋 adj. 無與倫比的,蓋世無雙的;天下第一;無可匹敵;無敵于天下等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供peerless發音,英語單詞peerless的音標,peerless中文意思,peerless的過去式,peerless雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-03 17:30

    peeler什么意思_peeler的發音_peeler的用法_怎么記_翻譯

    peeler的基本釋義為 基本解釋 n. (通常構成復合詞)去皮器,削皮器等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供peeler發音,英語單詞peeler的音標,peeler中文意思,peeler的過去式,peeler雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-03 17:30

    parter什么意思_parter的發音_parter的用法_怎么記_翻譯

    parter的基本釋義為 基本解釋 參與者,分擔者等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供parter發音,英語單詞parter的音標,parter中文意思,parter的過去式,parter雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-03 17:30

    pangaea什么意思_pangaea的發音_pangaea的用法_怎么記_翻譯

    pangaea的基本釋義為 基本解釋 泛大陸等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供pangaea發音,英語單詞pangaea的音標,pangaea中文意思,pangaea的過去式,pangaea雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-03 17:30

    paintings什么意思_paintings的發音_paintings的用法_怎么記_翻譯

    paintings的基本釋義為 基本解釋 n. 上油漆( painting的名詞復數 );作畫;(一幅)水彩畫;涂漆等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供paintings發音,英語單詞paintings的音標,paintings中文意思,paintings的過去式,paintings雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-03 17:30

    outlay什么意思_outlay的發音_outlay的用法_怎么記_翻譯

    outlay的基本釋義為 基本解釋 n. 花費;費用vt. 花費等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供outlay發音,英語單詞outlay的音標,outlay中文意思,outlay的過去式,outlay雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-03 17:29

    加載中...
    主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |