亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問wang什么意思_wang的發音_wang的用法_怎么記_翻譯!

wang什么意思_wang的發音_wang的用法_怎么記_翻譯

更新時間:2025-08-04 12:11:16作者:貝語網校

wang


Wang是什么意思,Wang怎么讀 語音:
  
  • 基本解釋
n. 王,王安電腦公司
[地名] [德國] 旺格

  • wang是什么意思?

wang這個詞沒有具體的含義,它只是一個單純的詞語,沒有特定的發音或意思。這個詞可能在一些特定的上下文或語境中具有特殊的意義,需要結合具體的語境來理解。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句
    1. Mr. Wang's hair was tinted black.
      王先生的頭發染成黑色。
    2. He held an opinion quite adverse to Comrade Wang's.
      他和王同志持絕然相反的意見。

    • 常用短語

    1. Wang's Law:指在商業領域中,王安電腦公司的成功經驗被其他公司效仿和借鑒的現象。

    2. Wang-Finney-Thomas Shrill:一種用于測量聲音的儀器。

    3. Wang-Xia:一種中國家庭關系模型。


    以上是貝語網校(www.hfjinjia.cn)小編為您整理的wang單詞相關內容。

    為您推薦

    wanker什么意思_wanker的發音_wanker的用法_怎么記_翻譯

    wanker的基本釋義為 基本解釋 n. 手淫者,卑鄙的人等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供wanker發音,英語單詞wanker的音標,wanker中文意思,wanker的過去式,wanker雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-04 12:11

    wands什么意思_wands的發音_wands的用法_怎么記_翻譯

    wands的基本釋義為 基本解釋 n. (表示官職的)權杖( wand的名詞復數 );棍;魔杖;(樹的)嫩枝等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供wands發音,英語單詞wands的音標,wands中文意思,wands的過去式,wands雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-04 12:11

    wandering什么意思_wandering的發音_wandering的用法_怎么記_翻譯

    wandering的基本釋義為 基本解釋 adj. 漫游的;閑逛的;(精神)恍惚的;錯亂的n. 流浪;神志恍惚;精神錯亂v. 漫游( wander的現在分詞 );走神;神志恍惚;(思想)開小差等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供wandering發音,英語單詞wandering的音標,wandering中文意思,wandering的過去式,wandering雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-04 12:10

    doubt什么意思_doubt的發音_doubt的用法_怎么記_翻譯

    doubt的基本釋義為 基本解釋 n. 懷疑,疑慮;未確定vt. 懷疑,疑惑vi. 不確定,不能肯定或懷疑等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供doubt發音,英語單詞doubt的音標,doubt中文意思,doubt的過去式,doubt雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-04 12:10

    doubled什么意思_doubled的發音_doubled的用法_怎么記_翻譯

    doubled的基本釋義為 基本解釋 v. 把…對折,折疊( double的過去式和過去分詞 );是…的兩倍;(使)加倍;兼任等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供doubled發音,英語單詞doubled的音標,doubled中文意思,doubled的過去式,doubled雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-04 12:10

    doub什么意思_doub的發音_doub的用法_怎么記_翻譯

    doub的基本釋義為 基本解釋 [醫][=double]成雙的,兩重的,兩倍的等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供doub發音,英語單詞doub的音標,doub中文意思,doub的過去式,doub雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-04 12:10

    加載中...
    主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |