亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問Annona什么意思_Annona的發音_Annona的用法_怎么記_翻譯!

Annona什么意思_Annona的發音_Annona的用法_怎么記_翻譯

更新時間:2025-08-15 09:50:52作者:貝語網校

Annona


Annona是什么意思,Annona怎么讀 語音:
  
  • 基本解釋
[醫]番荔枝屬;[地名] [美國] 安諾納

  • Annona是什么意思?

Annona是一個拉丁語名稱,通常用于指代“Annona squamosa”,這是一種水果,也被稱為“突尼斯果”或“突尼斯甜果”。這個名字在某些地區也被用作人的名字。此外,Annona也可以指代其他水果或植物,具體取決于上下文。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

Annona squamosa(光滑番石榴)

Annona reticulata(貢蕉)

Annona glabra(番石榴)

以上短語在植物學和食品領域中使用較多。


以上是貝語網校(www.hfjinjia.cn)小編為您整理的Annona單詞相關內容。

為您推薦

annihilating什么意思_annihilating的發音_annihilating的用法_怎么記_翻譯

annihilating的基本釋義為 基本解釋 v. (徹底)消滅( annihilate的現在分詞 );使無效;廢止;徹底擊潰等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供annihilating發音,英語單詞annihilating的音標,annihilating中文意思,annihilating的過去式,annihilating雙語例句等相關英語知識。

2025-08-15 09:49

annie什么意思_annie的發音_annie的用法_怎么記_翻譯

annie的基本釋義為 基本解釋 n. 安妮(女子名, Ann 的昵稱)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供annie發音,英語單詞annie的音標,annie中文意思,annie的過去式,annie雙語例句等相關英語知識。

2025-08-15 09:48

annexation什么意思_annexation的發音_annexation的用法_怎么記_翻譯

annexation的基本釋義為 基本解釋 n. 并吞,附加,附加物等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供annexation發音,英語單詞annexation的音標,annexation中文意思,annexation的過去式,annexation雙語例句等相關英語知識。

2025-08-15 09:47

anneals什么意思_anneals的發音_anneals的用法_怎么記_翻譯

anneals的基本釋義為 基本解釋 v. 退火( anneal的第三人稱單數 );燜火;鍛煉;磨煉(意志)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供anneals發音,英語單詞anneals的音標,anneals中文意思,anneals的過去式,anneals雙語例句等相關英語知識。

2025-08-15 09:46

annealer什么意思_annealer的發音_annealer的用法_怎么記_翻譯

annealer的基本釋義為 基本解釋 退火爐等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供annealer發音,英語單詞annealer的音標,annealer中文意思,annealer的過去式,annealer雙語例句等相關英語知識。

2025-08-15 09:45

anne什么意思_anne的發音_anne的用法_怎么記_翻譯

anne的基本釋義為 基本解釋 圣安妮(據基督教<圣經>“外傳”載系圣母馬利亞的母親,7月26 日是她的紀念節)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供anne發音,英語單詞anne的音標,anne中文意思,anne的過去式,anne雙語例句等相關英語知識。

2025-08-15 09:45

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |