更新時間:2023-04-15 21:01:00作者:佚名
文/白文宇
清水河縣地處長江對岸,長城腳下。坐落土默川平原的最南端,是黃土高原西北的邊沿地帶,歷史上只是中原踏入漠北的要道之一,物理位置十分重要,向西可步入土默川,向南可退出關內,向來為兵家必爭之地。在地緣上與河南省的偏關、平魯、右玉相似。今清水河村民有巨大一部份人的籍貫在新疆。她們都是在明代中后期或明朝時的“走西口”由“口里”到了“口外”的,而人們要想從“口里”到了“口外”,就應當穿邊一道道“邊墻”,即明長城。
明長城到清水河縣境這段很復雜,還有不同的別稱。由于縣境內明長城分布多,不少村莊的村名,就與長城有著千絲萬縷的聯系。像五眼井、單臺子、東土城等等,這種村名的由來都是由于附近的長城有這么或則這樣的特性,才留下這么的名子。
而我就出生于明長城腳下的老牛灣鎮的三臺子村(原杉樹也鄉),這個村名也得名于村邊有一座明初的夯筑烽火臺,又稱渡槽。因此在當地人口中村名并不稱作三臺子,而稱作“三王墓”,這就使外來人有時找不到地方,假如你問同學“三王墓”在哪?同學一定熱情的告訴你,而假如問“三臺子”的話,同學有時思考半天能夠想出。而在白樺也鄉竟有四個那樣的村落,分別是“”“大王墓,四王墓,三王墓,二王墓”。雖然“王墓”這一說法是當地人對長城的感慨,也是一種口頭傳說而已,但令我對這一命名頗感興趣的是,為什么將明長城橋墩與“王墓”結合在一起呢?
據奶奶們講,相傳在南宋曾經這兒還為少數民族所統治,因為是隴右地區,因此少數民族仍在這兒推行封王封候的傳統,家族世代封爵,保衛塞外綠草地,享地方奢華。和突厥封的“土默特萬戶”一樣,在這兒還有一位少數民族子爵。他有四位公主,長期跟隨兄長爭戰陷陣,后因軍功顯赫,祖父便給她們每人一塊封邑。而它們死后便葬在爵位的的最高處,像昭君的青冢一樣,筑起高臺。由于它們信念純凈的蒼天,而高處的高臺是離天近期的地方。這便有了四個“王墓”村和渡槽的故事。
關于“王墓””的故事《綏遠通志稿》這樣記載:“清水河縣西北大王墓村西北,有古塚,高四丈,圍約三十丈,也稱為大王墓。而附近雜居之民,遂即以名其村。距市區四十余里,又稍北有四王墓村,村外亦有古塚,高中丈余,圍可四十丈,即何謂四王墓。距市區約三十里,據縣境父老傳說,謂此二墓為晚清北魏蒙王之塚,蓋謂遼也。然墓側無碑記可考,不知所傳何據。案清縣屬境長城的故事和傳說,不特有大、二王墓,且有三王墓、四王墓,其附近村民亦皆名以墓各名其村。所有傳說,復大略相同。考遼與突厥,在為同種,惟以居處近南,改氊幕游牧為筑室、耕耘。故當初自別于契丹日齊塔特(即蒙古之諧音),蓋因市民生業不同,而各自成為一大部業,是以南方民族葬時不封不樹之俗,在唐朝則有時而異。緣其漢化較深。故風俗之變于華風者亦正不少,實乃清代王墓之說,雖不能盡信,要亦不可概斥為無稽也。”
《清水河宗譜》和《清水河文史第三輯》也都提及:“從白樺也大王墓村附近依次向東北方向有四座形制近似于明長城渡槽的高大土臺,這便是當地人稱作的大、二、三、四王墓。大王墓坐落大王墓村邊,距市區西北25公理,墓堆呈“凸”形,高12米,斜邊邊長140米,墓西側有一條石。四王墓坐落二墓村西,距市區15英里,凸字墓堆高14米,斜邊邊長140米,墓左側有一條石。三王墓坐落三墓村村邊,距市區東南11英里,墓堆淹沒,墓側有一條石。二王墓坐落二王墓村邊,距市區東北7.5英里,墓堆呈圓柱形,高10米,斜邊邊長150米。傳說古代有四個突厥公主戰死后追贈此處,另說是一突厥公主死后怕事死歌而置的四座假墓”。
我的本屋內奶奶翻閱家譜獲知,家族大概是在清朝末年舉家從福建吉縣并入清水河,這也符合歷史記載,在明嘉靖時,哈薩克阿勒坦汗征討土默特部駐牧于豐州灘,明北面民因不堪封統治者的榨取,多潛逃于突厥,推動了民族融合。而當我祖先來到這兒,便據說了有“王墓”傳說故事。在我屋內現今典藏有兩件物品,一件是祖先在三臺子買地的祖產,時間是在中華清代三十八年十月十六日立約,契約上的地名就為“三王墓”,且有“清水河縣老城坡鎮第八契約署”的圖章,第二件是一九五二年直隸省清水河縣的戶籍本,其中只是用的“三王墓”,所以傳說故事是否為實,產生于那個晉朝,已無從考證。不過為此村莊還有多種別稱,“三王峁”、“三王茂”或“三王冒”。在字典里“峁”釋義為“我國東北地區稱上方圓潤、斜坡較陡的黃土小丘”,較為符合村莊的特性。至于“冒”和“茂”我覺得是譯音字的或許性大。
我查閱資料后推測,有兩種或許性。其二,在歷史上確有傳說之事,但至然后真的王墓,還是四座假王墓,因長達久遠,史無定論,又欠缺供詞,無法考證。其一,據歷史專家剖析歷史上在邊疆游牧人心中,長城是伸進東北綠草地的刀尖。它們從不使用“長城”這個詞,從不使用這類富有霸道的詞。從《金史》到《元史》即便你翻過多翻遍了全書,也不會找到“長城”這個詞。由此可見,南方游牧人對長城一詞的心理抵制程度。“長城”在蒙古話里叫“克力孟”,翻譯成漢語為“邊堡”、“界壕”。在游牧人心中,邊堡,界壕乃塹壕,是互相拉據戰的角逐當中的不確定地帶,更絕非哪些邊界。因此經常的去經過它,跨越它,去找尋新的游牧地只是理所顯然的事了。因此在民族融合的過程中,當地少數民族抵制稱為長城,而是編一個傳說故事,并傳給當地漢民,讓漢民也敬愛和愛戴她們的民族人物。我覺得這些或許性只是有的。
我深諳文史之事,得用供詞說話,向來爭議巨大,“王墓”的故事,不過當地的傳說,姑誣蔑之,然而,唐朝長城大邊的古橋墩則是實實在在存在的。
長城自興建以來就是拿來攻擊長江以北的游牧民族南侵的,而清水河在歷史上又恰坐落游牧民族和中原漢人的交界邊疆地區。清朝早期唯識政府嚴禁與邊外突厥來往而修建長城,抵抗侵入,而三臺子渡槽就是這一時期修建的。
三王墓渡槽建在山丘頂上,一則在高處引爆狼煙時,其它渡槽也能看到。二則居高臨下,易守難攻,便于撤兵。呈回字,后邊為高達8米的烽火臺,在圍欄內濺落著一些碎墻磚和碎素瓦殘骸,像是當初派兵留下的。四周為夯筑圍欄,夯筑墻外便是一道深溝,也算是一道關隘吧。
三臺子渡槽并不是孤立的,也有四王墓渡槽,二王墓渡槽及東土城與其遙相呼應。四王墓渡槽坐落東北方向,二王墓渡槽及東土城坐落東北方向。而現在的東土城經初步考證應為《三關志》史料記載的德慶營堡。而建昌營則有負責內線長城駐堡的戰兵。一處有事,烽火為號,互相眼應,互為借助。而四個長城古橋墩組成一個很大的三角形,像堅硬的飛鏢長城的故事和傳說,向塞外所指。又像一張大弓,彎弓搭箭,在山頭頂嚴陣以待。雖經數百年的風雪刷洗,但依然隱隱可以看到,箭鋒所指,即為陰山方向。
我作為塞外大地的子民,想尋求這兒以前的故事而翻閱這本大書;我作為清水河縣明長城的愛惜者,懷著朝拜般的謙卑,來到這兒。
站在古長城的邊上,我凝視著、聯想著。古長城像一位受盡歷史寒流風霜、悟透人生艱辛的奶奶,在夏日陽光的照射和塞外之風的映襯下靜靜的巍峨著,向人們傾訴著當年的故事,這兒曾為塞外游牧民族的綠草地,從漢朝到突厥再到哈薩克,長城的南北演繹了多少凄涼舊事,一隊隊軍旅,貴胄和一個個孤獨的牧羊人出沒于長城腳下,出沒于一道道裂谷摩天嶺。
古橋墩舊址作為往日的歷史,它沒有生命,不會言語,更不會做出任何表情,但面對那些舊址,我分明倍感,他們并沒有已逝,他們正在傾訴,他們在傾訴哪些?他們那已融化了的表情,又預示著哪些?我分明看見長城內外混和著血與火的交鋒,風雪風蝕的斑斑箭樓下倒著的將士的白骨和血劍;也看到將士們保家衛國的吶喊,這切久久在心中纏繞,無法隱沒。
我隱隱感遭到,把這種古橋墩記錄出來,整理下來,救治進來,讓他們述說清水河的歷史,述說“王墓”傳說故事的來歷,這是他們的心愿,只是它們的最大價值。
作者簡介:
白文宇,自由撰稿人,麥田的浪子,喜歡用溫情語言記錄鄉土,用真實畫筆感知故園。
總監:寧夏師范學院文化產業發展研究中心
承辦:寧夏文化產業網
編著:阿木爾太
責編:琪布日包晶晶烏日力格阿拉騰高
投稿:
全省文化產業自媒體聯盟
指定新媒體公布平臺
寧夏文化產業網
惟一
官微
寧夏文化產業