更新時間:2024-11-27 10:07:51作者:佚名
2003年考研英語翻譯考試題及答案
B部分
路線:
仔細(xì)閱讀下面的文字,然后將劃線部分翻譯成中文。您的翻譯應(yīng)清楚地寫在答題卡 2 上。(10 分)
無論何時何地,人類都在思考他們的世界,并好奇他們在其中的位置。人類是有思想的、有創(chuàng)造力的,擁有永不滿足的好奇心。 1)此外,人類有能力改變他們生活的環(huán)境,從而使所有其他生命形式屈服于他們自己獨(dú)特的想法和幻想。因此,以冷靜、系統(tǒng)的方式研究人類的豐富性和多樣性非常重要,希望這些研究所得的知識能夠引導(dǎo)人類以一種更加和諧的方式與自己以及與地球上的所有其他生命形式相處。這個星球地球。
“人類學(xué)”源自希臘語“anthropos”:“人類”和“l(fā)ogos”“研究”。顧名思義,人類學(xué)涵蓋了對全人類的研究。
人類學(xué)是社會科學(xué)之一。 2)社會科學(xué)是智力探究的一個分支,它尋求以與自然科學(xué)家研究自然現(xiàn)象相同的理性、有序、系統(tǒng)和冷靜的方式來研究人類及其努力。
社會科學(xué)學(xué)科包括地理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)、心理學(xué)和社會學(xué)。這些社會科學(xué)中的每一門都有一個與人類學(xué)特別接近的子領(lǐng)域或?qū)I(yè)。
所有社會科學(xué)都集中于對人類的研究。人類學(xué)是一門以田野研究為導(dǎo)向的學(xué)科,廣泛運(yùn)用比較方法進(jìn)行分析。 3)強(qiáng)調(diào)收集第一手?jǐn)?shù)據(jù),并結(jié)合跨文化視角來分析過去和現(xiàn)在的文化2024年新東方考研英語答案,使這項研究成為一門獨(dú)特且極其重要的社會科學(xué)。
人類學(xué)分析很大程度上依賴于文化的概念。愛德華·泰勒爵士提出的文化概念是19世紀(jì)科學(xué)最偉大的智力成就之一。 4) 泰勒將文化定義為“……這個復(fù)雜的整體,包括信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗以及人類作為社會成員所獲得的任何其他能力和習(xí)慣。”這種簡單而深刻的見解,為我們打開了大門。泰勒的定義中隱含著一種感知和理解人類生活的全新方式,即文化是學(xué)習(xí)的、共享的和模式化的行為。
5)因此,人類學(xué)的“文化”概念,就像數(shù)學(xué)中的“集合”概念一樣,是一個抽象概念2024年新東方考研英語答案,它使得大量的具體研究和理解成為可能。
答案分析
B部分(10分)
1. 而且,人類還有能力改變自己的生存環(huán)境,從而使所有其他生命形式都受制于自己獨(dú)特的想法和想象。
2.社會科學(xué)是知識探索的一個分支。它力求像自然科學(xué)家研究自然現(xiàn)象一樣,理性、有序、系統(tǒng)、冷靜地研究人類及其行為。
3. 強(qiáng)調(diào)收集原始數(shù)據(jù),加上使用跨文化視角來分析過去和現(xiàn)在的文化形態(tài),使這項研究成為一門獨(dú)特且非常重要的社會科學(xué)。
4.泰勒將文化定義為“……一個復(fù)合整體,包括信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗以及人們作為社會成員獲得的其他能力和習(xí)慣”。
5、因此,人類學(xué)中的“文化”概念,就像數(shù)學(xué)中的“集合”概念一樣,是一個抽象的概念,使得大量的具體研究和理解成為可能。