核心詞義
v. (用手)拉,拽;(尤指抓住東西用力朝特定方向)移動(dòng),拉動(dòng)
n. 拉,拽;拉力,牽引力;(對(duì)某人的)吸引力
速記技巧
象形畫(huà)面法
拆
對(duì)比記憶push和pull
記
sh字母是彎彎曲曲的,這是推的結(jié)果;而ll是直的,這是拉直,拉的效果。
**
知識(shí)擴(kuò)展
單詞辨析
pull drag draw haul tow tug 【導(dǎo)航詞義:拉,拖】
pull v. 拉,拽
〔辨析〕
指用手把某物或某人拉向身邊或沿著某個(gè)方向拉過(guò)去。
〔例證〕
Her little brother was always pulling her hair.
她的小弟弟總是拽她的頭發(fā)。
She pulled her son gently towards her.
她把兒子輕輕地拉到身邊。
drag v. 拖,拉,拽
〔辨析〕
指某物因太沉而只能在地面拖著走,也指硬拽某人到其并不想去的地方。
〔例證〕
She managed to drag the single bed to her bedroom.
她費(fèi)了很大勁把單人床拖進(jìn)臥室里。
The mother dragged her son into the kindergarten.
那位母親硬把兒子拽進(jìn)了幼兒園。
draw v. 輕拉
〔辨析〕
指不需費(fèi)力地輕拉。
〔例證〕
She drew a chair up to the fireplace.
她把一把椅子拉到壁爐邊。
Don't forget to draw the curtains.
別忘了拉上百葉窗。
haul v. 拖,拉
〔辨析〕
強(qiáng)調(diào)一直要用力,方向通常是朝前或向上。
〔例證〕
He reached down and hauled his partner up onto the wall.
他俯身把同伴拉上墻頭。
The train was hauled by the steam locomotive.
那輛火車(chē)是由蒸汽機(jī)車(chē)拖動(dòng)的。
tow v. 拖,拉
〔辨析〕
指用繩索或鏈條拖拉車(chē)或船。
〔例證〕
When was his car towed away by the police?
他的車(chē)什么時(shí)候被警察拖走的?
Something was wrong with the ship, and it had to be towed into the harbour.
那艘船出了點(diǎn)問(wèn)題,不得不被拖進(jìn)港口。
tug v. 拉,拖,拽
〔辨析〕
強(qiáng)調(diào)動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間短而迅速。
〔例證〕
Do you know the man who was tugging at her sleeve?
你認(rèn)識(shí)拽她袖子的男人嗎?
The woman standing behind him gently tugged his arm.
站在他后面的女人輕輕拽了拽她的胳膊。
精選例句
高考 四級(jí) 六級(jí) 考研
1、 After hours in the cold and wet, he reached inside and pulled the wallet out hoping to find some id so he could contact the driver, only to discover it contained £400 in notes, with another £50 in spare change beside it.
在又冷又濕的天氣里呆了幾個(gè)小時(shí)后,他把手伸進(jìn)錢(qián)包,掏出錢(qián)包,希望能找到身份證,以便聯(lián)系司機(jī),結(jié)果發(fā)現(xiàn)錢(qián)包里裝著400英鎊的鈔票,旁邊還有50英鎊的零錢(qián)。[機(jī)器自動(dòng)翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來(lái)源:2024年高考英語(yǔ)北京卷 完形填空 原文
2、 Dad pulled out a pressure cooker and filled it up with cabbages, eggplants, potatoes, corns, onions and carrots.
爸爸拿出一個(gè)高壓鍋,裝滿了卷心菜、茄子、土豆、玉米、洋蔥和胡蘿卜。[機(jī)器自動(dòng)翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來(lái)源:2015年高考英語(yǔ)四川卷 閱讀理解 閱讀B 原文
1、 The big American myth is that you can pull yourself up by your own efforts and change a bad situation into a good one.
美國(guó)人的一大神話是,你可以通過(guò)自己的努力把自己拉起來(lái),把糟糕的情況變成好的情況。
來(lái)源:2024年12月四級(jí)第2套題[句子搭配題]
1、 [D] “When it gets a little boring, I might pull it out.” acknowledged Naomi Pugh, a first-year student at Freed-Hardeman University in Henderson, Tenn.
“當(dāng)它變得有點(diǎn)無(wú)聊時(shí),我可能會(huì)把它拿出來(lái),”田納西州亨德森的弗雷德哈德曼大學(xué)一年級(jí)學(xué)生娜奧米·皮承認(rèn)。
來(lái)源:2013年6月六級(jí)第1套題句子搭配題
1、 This one may be a bit more difficult to pull off, but it can go a long way to achieving results.
這一點(diǎn)可能更難實(shí)現(xiàn),但它可以在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)取得成果。
來(lái)源:2024年全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(yǔ)(二)試題句子選擇題