核心詞義
v. 發(fā)出光;反射光;閃耀
n. 光亮;光澤
速記技巧
詞源詞根法
來自古英語scinan,照耀,照明,發(fā)光,來自Proto-Germanic*skinan,照耀,發(fā)光,來自PIE*skai,照耀,發(fā)光,詞源同sheen,shimmer.
諧音記憶法
諧音:曬,陽光曬一曬。或發(fā)音想成“絢呢”(發(fā)出的光很絢爛呢)。
**
知識(shí)擴(kuò)展
單詞用法
shine的基本意思是“照耀”“發(fā)光”,指太陽、燈等發(fā)光體發(fā)出光亮,也可指物體反射出光亮,還可指用手電筒等的光向某方向照射。引申可作“表現(xiàn)突出,出眾”解。其過去式和過去分詞都是shone。
詞語辨析
v.(動(dòng)詞)shine,light up兩者都有“發(fā)光”“照亮”的意思。其區(qū)別在于:
1.shine是不及物動(dòng)詞,指太陽等能發(fā)亮的主體自身發(fā)光;而light up則是及物動(dòng)詞,意思是“照亮…”。
例如The sun shines bright in my old Kentucky home明媚的陽光照耀著我古老的肯塔基故鄉(xiāng)。
All the streets were lit up with electricity所有街道上燈火通明。
2.shine和light up均可用于比喻,指“眼睛亮”,但前者強(qiáng)調(diào)狀態(tài),后者強(qiáng)調(diào)由不亮到亮的變化。
例如Her eyes shone with pleasure她的眼睛里閃爍著愉快的光芒。
Her eyes lit up when I mentioned a holi-day當(dāng)我提到去度假時(shí),她的雙眼頓時(shí)亮了起來。
shine,flare,glare,glow,light
這組詞的共同意思是“發(fā)光”,均可用作名詞或動(dòng)詞。其區(qū)別是
1.指由日月星辰等天體或燈光、火光發(fā)出或照射的光用shine;指太陽、燈等發(fā)出的非常強(qiáng)烈、耀眼的光用glare;指由鐵等發(fā)出熾熱的熱光或無焰的燃燒用glow;指由手電筒、火炬等發(fā)出的搖曳的閃光或火焰用flare;而light可用于任何物體發(fā)出的光。
例如The sky was indigo blue,and a great many stars were shining.天空一片深藍(lán),閃爍著點(diǎn)點(diǎn)繁星。
The bright lights arrested the boy?s attention燦爛的燈光吸引了這個(gè)男孩的注意。
I saw the sudden flare of a flashlight in the darkness.我看到手電筒在黑暗中突然閃出的亮光。
The glare of the head-lights almost blinded her.動(dòng)詞)shine,light up兩者都有“發(fā)光”“照亮”的意思。其區(qū)別在于:
1.shine是不及物動(dòng)詞,指太陽等能發(fā)亮的主體自身發(fā)光;而light up則是及物動(dòng)詞,意思是“照亮…”。
例如The sun shines bright in my old Kentucky home明媚的陽光照耀著我古老的肯塔基故鄉(xiāng)。
All the streets were lit up with electricity所有街道上燈火通明。
2.shine和light up均可用于比喻,指“眼睛亮”,但前者強(qiáng)調(diào)狀態(tài),后者強(qiáng)調(diào)由不亮到亮的變化。
例如Her eyes shone with pleasure她的眼睛里閃爍著愉快的光芒。
Her eyes lit up when I mentioned a holi-day當(dāng)我提到去度假時(shí),她的雙眼頓時(shí)亮了起來。
shine,flare,glare,glow,light
這組詞的共同意思是“發(fā)光”,均可用作名詞或動(dòng)詞。其區(qū)別是
1.指由日月星辰等天體或燈光、火光發(fā)出或照射的光用shine;指太陽、燈等發(fā)出的非常強(qiáng)烈、耀眼的光用glare;指由鐵等發(fā)出熾熱的熱光或無焰的燃燒用glow;指由手電筒、火炬等發(fā)出的搖曳的閃光或火焰用flare;而light可用于任何物體發(fā)出的光。
例如The sky was indigo blue,and a great many stars were shining.天空一片深藍(lán),閃爍著點(diǎn)點(diǎn)繁星。
The bright lights arrested the boy?s attention燦爛的燈光吸引了這個(gè)男孩的注意。
I saw the sudden flare of a flashlight in the darkness.我看到手電筒在黑暗中突然閃出的亮光。
The glare of the head-lights almost blinded her.前車燈幾乎把她的眼都照得睜不開了。
The glow from the embers warmed us.余燼的灼熱使我們暖和。
2.glow還可指因運(yùn)動(dòng)或激動(dòng)而發(fā)熱、發(fā)紅或容光煥發(fā);shine還可引申指眼神、情感等顯露。
例如His face has a shine with perspiration他的臉因出汗而顯得亮晶晶。
The baby was all in a glow after a hot bath嬰兒在洗完熱水澡后渾身通紅。
重要短語
shine on發(fā)光;閃耀;照在…上
shine in照射進(jìn)來
shine through表現(xiàn)出來
shine at干得出色;shine in出眾
精選例句
高考 考研
1、 But something made her look closer, and she noticed a shining object.
但有什么東西讓她湊近看,她注意到一個(gè)閃閃發(fā)光的物體。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來源:2017年高考英語浙江卷(6月) 語法填空 原文
2、 Light pollution is largely the result of bad lighting design, which allows artificial light to shine outward and upward into the sky.
光污染主要是由糟糕的照明設(shè)計(jì)造成的,這使得人造光向外和向上射向天空。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來源:2015年高考英語浙江卷 閱讀理解 閱讀C 原文
1、 The question “what happens when the wind doesn’t blow or the sun doesn’t shine?
問題是“當(dāng)風(fēng)不吹或太陽不照耀時(shí)會(huì)發(fā)生什么?”
來源:2024年全國碩士研究生招生考試英語(二)閱讀選擇題text2