亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問anco是什么意思_anco怎么讀_anco翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞!

anco是什么意思_anco怎么讀_anco翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

更新時間:2024-05-27 11:31:41作者:貝語網校

anco


anco是什么意思,anco怎么讀 語音:
  

  • 基本解釋
abbr. Ancohuma 安科胡瑪
  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

以上是貝語網校http://www.hfjinjia.cn小編為您整理的anco單詞相關內容。

相關文章

為您推薦

anchoring是什么意思_anchoring怎么讀_anchoring翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

anchoring的基本釋義為 基本解釋 v. 拋錨( anchor的現在分詞 );擔任(電視節目等的)主持人;(把…)系住, (使)固定;裝拉線等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供anchoring發音,英語單詞anchoring的音標,anchoring中文意思,anchoring的過去式,anchoring雙語例句等相關英語知識。

2024-05-27 11:31

anchored是什么意思_anchored怎么讀_anchored翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

anchored的基本釋義為 基本解釋 v. 拋錨( anchor的過去式和過去分詞 );擔任(電視節目等的)主持人;(把…)系住, (使)固定等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供anchored發音,英語單詞anchored的音標,anchored中文意思,anchored的過去式,anchored雙語例句等相關英語知識。

2024-05-27 11:31

anchorage是什么意思_anchorage怎么讀_anchorage翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

anchorage的基本釋義為 基本解釋 n. 拋錨;停泊處;停泊稅等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供anchorage發音,英語單詞anchorage的音標,anchorage中文意思,anchorage的過去式,anchorage雙語例句等相關英語知識。

2024-05-27 11:31

ancestry是什么意思_ancestry怎么讀_ancestry翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

ancestry的基本釋義為 基本解釋 n. <集合詞>祖先;世家,名門;[生]系譜;血統等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供ancestry發音,英語單詞ancestry的音標,ancestry中文意思,ancestry的過去式,ancestry雙語例句等相關英語知識。

2024-05-27 11:31

ancestors是什么意思_ancestors怎么讀_ancestors翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

ancestors的基本釋義為 基本解釋 n. 祖先( ancestor的名詞復數 );祖宗;原型;(動物的)原種等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供ancestors發音,英語單詞ancestors的音標,ancestors中文意思,ancestors的過去式,ancestors雙語例句等相關英語知識。

2024-05-27 11:31

anatomical是什么意思_anatomical怎么讀_anatomical翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

anatomical的基本釋義為 基本解釋 adj. 結構(上)的,解剖的等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供anatomical發音,英語單詞anatomical的音標,anatomical中文意思,anatomical的過去式,anatomical雙語例句等相關英語知識。

2024-05-27 11:31

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |