亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問hiphop是什么意思_hiphop怎么讀_hiphop翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞!

hiphop是什么意思_hiphop怎么讀_hiphop翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

更新時間:2024-06-14 18:50:22作者:貝語網(wǎng)校

hiphop


Hiphop是什么意思,Hiphop怎么讀 語音:
  

  • 基本解釋
n. 說唱;嘻哈(一種流行文化)
  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

以上是貝語網(wǎng)校http://www.hfjinjia.cn小編為您整理的hiphop單詞相關(guān)內(nèi)容。

為您推薦

hooker是什么意思_hooker怎么讀_hooker翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

hooker的基本釋義為 基本解釋 n. 漁船;妓女等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供hooker發(fā)音,英語單詞hooker的音標(biāo),hooker中文意思,hooker的過去式,hooker雙語例句等相關(guān)英語知識。

2024-06-14 18:50

pump是什么意思_pump怎么讀_pump翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

pump的基本釋義為 基本解釋 n. 泵;打氣筒;輕軟舞鞋;輕便帆布鞋(英式英語)vt.& vi. 用抽水機汲水;給…打氣;用泵(或泵樣器官等)輸送;涌出vt. 用泵抽;注入,似用泵來拉、轉(zhuǎn)或倒;抽水,從。。除去水;騎自行車的人上下蹬踏板等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供pump發(fā)音,英語單詞pump的音標(biāo),pump中文意思,pump的過去式,pump雙語例句等相關(guān)英語知識。

2024-06-14 18:50

commonsense是什么意思_commonsense怎么讀_commonsense翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

commonsense的基本釋義為 基本解釋 adj. 常識的,具有常識的等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供commonsense發(fā)音,英語單詞commonsense的音標(biāo),commonsense中文意思,commonsense的過去式,commonsense雙語例句等相關(guān)英語知識。

2024-06-14 18:50

bugles是什么意思_bugles怎么讀_bugles翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

bugles的基本釋義為 基本解釋 n. 妙脆角,一種類似薯片但做成尖角或喇叭狀的零食;號角( bugle的名詞復(fù)數(shù) );喇叭;匍匐筋骨草;(裝飾女服用的)柱狀玻璃(或塑料)小珠等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供bugles發(fā)音,英語單詞bugles的音標(biāo),bugles中文意思,bugles的過去式,bugles雙語例句等相關(guān)英語知識。

2024-06-14 18:50

knockout是什么意思_knockout怎么讀_knockout翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

knockout的基本釋義為 基本解釋 n. 擊昏,擊倒;絕代佳人;<俚>轟動一時的東西;淘汰賽adj. 擊倒的,打倒的;引人注目的;使昏迷的;迷人的等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供knockout發(fā)音,英語單詞knockout的音標(biāo),knockout中文意思,knockout的過去式,knockout雙語例句等相關(guān)英語知識。

2024-06-14 18:50

valves是什么意思_valves怎么讀_valves翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

valves的基本釋義為 基本解釋 n. 閥( valve的名詞復(fù)數(shù) );真空管;(管樂器的)活栓;(心臟的)瓣膜等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供valves發(fā)音,英語單詞valves的音標(biāo),valves中文意思,valves的過去式,valves雙語例句等相關(guān)英語知識。

2024-06-14 18:49

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |