亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問abroad是什么意思_abroad怎么讀_abroad翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞!

abroad是什么意思_abroad怎么讀_abroad翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

更新時間:2024-06-22 10:47:22作者:貝語網校

abroad


abroad是什么意思,abroad怎么讀 語音:
英音  [??br?:d] 
美音  [??br?d] 

  • 基本解釋
adv. 到國外,在海外;廣為流傳地
adj. 往國外的
n. 海外,異國
  • 速記技巧
  • 中文詞源
abroad 到國處
來自古英語on brede. broad, 寬,喻指出門,離家,后指出國。
  • 雙語例句
  • 用作副詞(adv.)
    1. He is travelling abroad.
      他要到國外旅行。
    2. He lived abroad for many years.
      他在國外居住了許多年。
    3. The news spread abroad.
      那消息四處傳播。
    4. There's a rumour abroad that she intends to leave the company.
      謠言盛傳她打算離開公司。
    用作形容詞(adj.)
    1. Our products have entered the markets abroad.
      我們的產品已打入國外市場。
    2. He's currently abroad on business.
      目前他正在國外做生意。

  • 以上是貝語網校http://www.hfjinjia.cn小編為您整理的abroad單詞相關內容。

    為您推薦

    abba是什么意思_abba怎么讀_abba翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

    abba的基本釋義為 基本解釋 n. 神父等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供abba發音,英語單詞abba的音標,abba中文意思,abba的過去式,abba雙語例句等相關英語知識。

    2024-06-22 10:46

    bottleneck是什么意思_bottleneck怎么讀_bottleneck翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

    bottleneck的基本釋義為 基本解釋 n. 瓶頸;瓶頸路段(常引起交通堵塞);(尤指工商業發展的)瓶頸;阻礙等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供bottleneck發音,英語單詞bottleneck的音標,bottleneck中文意思,bottleneck的過去式,bottleneck雙語例句等相關英語知識。

    2024-06-22 10:28

    bosch是什么意思_bosch怎么讀_bosch翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

    bosch的基本釋義為 基本解釋 博施(姓氏; Carl, 1874-1940,德國化學家,曾獲1931年諾貝爾化學獎)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供bosch發音,英語單詞bosch的音標,bosch中文意思,bosch的過去式,bosch雙語例句等相關英語知識。

    2024-06-22 10:26

    born是什么意思_born怎么讀_born翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

    born的基本釋義為 基本解釋 vt. bear的過去分詞;支撐,支持;親自攜帶,運輸vi. 結果,生產;和…有關adj. 出生的,出身于…的;天生的,天賦的等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供born發音,英語單詞born的音標,born中文意思,born的過去式,born雙語例句等相關英語知識。

    2024-06-22 10:26

    garbage bin是什么意思

    garbage bin是什么意思

    2024-06-20 08:12

    buck是什么意思_buck怎么讀_buck翻譯_用法_發音_詞組_同反義詞

    buck的基本釋義為 基本解釋 n. (美)錢,元;雄鹿;花花公子vt.& vi. (馬等)猛然弓背躍起;抵制;猛然震蕩等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供buck發音,英語單詞buck的音標,buck中文意思,buck的過去式,buck雙語例句等相關英語知識。

    2024-06-17 09:19

    加載中...
    主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |