亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問transferring是什么意思_transferring怎么讀_transferring翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞!

transferring是什么意思_transferring怎么讀_transferring翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

更新時(shí)間:2024-10-10 13:43:34作者:貝語網(wǎng)校

transferring


transferring是什么意思,transferring怎么讀 語音:
英音  [tr?ns'f?:r??] 
美音  [tr?ns'f?:r??] 

  • 基本解釋
n. 印字;中轉(zhuǎn);轉(zhuǎn)移;傳遞[導(dǎo),送,輸,熱]
v. 轉(zhuǎn)移,遷移( transfer的現(xiàn)在分詞 );轉(zhuǎn)讓;轉(zhuǎn)移(感情);改變

  • transferring是什么意思?

transferring的意思是“轉(zhuǎn)移;調(diào)任;轉(zhuǎn)交;轉(zhuǎn)學(xué);轉(zhuǎn)接”。這個(gè)詞通常用于描述從一個(gè)地方或狀態(tài)轉(zhuǎn)移到另一個(gè)地方或狀態(tài)的過程。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句
  • 用作名詞(n.)
    1. Transferring files may require a large number of floppy disks.
      轉(zhuǎn)移文件可能需要很多軟盤。
    2. There are no mechanisms for transferring funds from one department to another.
      基金無法從一部門轉(zhuǎn)移至另一部門。
    3. However, domestication translation is not appropriate for transferring the cultural features in idioms.
      然而,歸化翻譯不利于傳遞習(xí)語中的文化因素。
    4. Heater is one of the key parts in thermoacoustic engines for its function on converting and transferring energy.
      加熱器在熱聲發(fā)動(dòng)機(jī)的能量傳遞和轉(zhuǎn)化過程中起著重要作用,是熱聲發(fā)動(dòng)機(jī)的核心部件之一。
    5. The system is designed for transferring heat from the reactor core.
      此系統(tǒng)要設(shè)計(jì)成能傳輸出從反應(yīng)堆堆芯產(chǎn)生的熱量。
    6. The framework provides a consistent method of transferring authorization data from both userspace applications and kernel modules.
      這個(gè)框架提供了一種一致的方法在用戶空間的應(yīng)用程序和內(nèi)核模塊之間傳輸授權(quán)數(shù)據(jù)。

    • 常用短語

    1. transfer ownership(轉(zhuǎn)移所有權(quán))

    2. transfer funds(轉(zhuǎn)移資金)

    3. transfer responsibility(轉(zhuǎn)移責(zé)任)

    4. transfer data(轉(zhuǎn)移數(shù)據(jù))

    5. transfer files(轉(zhuǎn)移文件)

    6. transfer power(轉(zhuǎn)移權(quán)力)

    7. transfer control(轉(zhuǎn)移控制權(quán))

    8. transfer knowledge(轉(zhuǎn)移知識(shí))

    9. transfer securities(轉(zhuǎn)移證券)

    10. transfer assets(轉(zhuǎn)移資產(chǎn))

    這些短語在各種語境下都可能使用,具體含義需要根據(jù)上下文來判斷。


    以上是貝語網(wǎng)校http://www.hfjinjia.cn小編為您整理的transferring單詞相關(guān)內(nèi)容。

    為您推薦

    transform是什么意思_transform怎么讀_transform翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

    transform的基本釋義為 基本解釋 vt. 改變;改觀;變換vi. 改變n. [數(shù)]變換式等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供transform發(fā)音,英語單詞transform的音標(biāo),transform中文意思,transform的過去式,transform雙語例句等相關(guān)英語知識(shí)。

    2024-10-10 13:43

    transferred是什么意思_transferred怎么讀_transferred翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

    transferred的基本釋義為 基本解釋 v. 轉(zhuǎn)移,遷移( transfer的過去式和過去分詞 );轉(zhuǎn)讓;轉(zhuǎn)移(感情);改變等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供transferred發(fā)音,英語單詞transferred的音標(biāo),transferred中文意思,transferred的過去式,transferred雙語例句等相關(guān)英語知識(shí)。

    2024-10-10 13:43

    transferable是什么意思_transferable怎么讀_transferable翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

    transferable的基本釋義為 基本解釋 adj. 可轉(zhuǎn)讓的;可流通的;可傳遞的;可轉(zhuǎn)移的等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供transferable發(fā)音,英語單詞transferable的音標(biāo),transferable中文意思,transferable的過去式,transferable雙語例句等相關(guān)英語知識(shí)。

    2024-10-10 13:43

    trailer是什么意思_trailer怎么讀_trailer翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

    trailer的基本釋義為 基本解釋 n. 拖車;追蹤者;<美>拖車式活動(dòng)房屋;(電影或電視節(jié)目的)預(yù)告片vt. 用拖車運(yùn)vi. 乘拖帶式居住車旅行等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供trailer發(fā)音,英語單詞trailer的音標(biāo),trailer中文意思,trailer的過去式,trailer雙語例句等相關(guān)英語知識(shí)。

    2024-10-10 13:40

    trail是什么意思_trail怎么讀_trail翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

    trail的基本釋義為 基本解釋 vt. 跟蹤,追蹤;拖曳:讓…拖或飄揚(yáng)在后面;拖沓而行;跟在…后面vi. (在比賽等中)輸;(尤指跟在他人后面)疲憊地走;(在比賽或其他競賽中)落后;蔓生n. 足跡;臭跡;小徑;一縷等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供trail發(fā)音,英語單詞trail的音標(biāo),trail中文意思,trail的過去式,trail雙語例句等相關(guān)英語知識(shí)。

    2024-10-10 13:39

    traffic是什么意思_traffic怎么讀_traffic翻譯_用法_發(fā)音_詞組_同反義詞

    traffic的基本釋義為 基本解釋 n. 交通,運(yùn)輸量;(非法的)交易;通信量;交際vt. 用…作交換;在…通行vi. 交易;買賣等等。貝語網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供traffic發(fā)音,英語單詞traffic的音標(biāo),traffic中文意思,traffic的過去式,traffic雙語例句等相關(guān)英語知識(shí)。

    2024-10-10 13:39

    加載中...
    主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |