亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問imca什么意思_imca怎么讀_imca翻譯_imca用法_imca詞組_同反義詞!

imca什么意思_imca怎么讀_imca翻譯_imca用法_imca詞組_同反義詞

更新時間:2025-03-20 08:33:08作者:貝語網校

imca


IMCA是什么意思,IMCA怎么讀 語音:
  

  • 基本解釋
abbr. International Motor Contest Association 國際摩托競賽協會

  • imca是什么意思?

IMCA是國際汽車聯合會(Fédération Internationale de l'Automobile)的簡稱,是世界汽車運動最高管理機構,非政府、非盈利性的國際體育組織。

IMCA還是多種不同的概念:在焊接中,IMCA是一種高效、高質量的焊接方法;在商業領域中,IMCA是一種集成化制造解決方案,旨在通過自動化和數字化實現制造卓越;在建筑領域中,IMCA是一種國際標準,定義了建筑信息模型的使用和要求。

總的來說,IMCA是一個廣泛使用的術語,需要根據其所在的領域和上下文來理解其含義。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

imca analysis

imca model

imca evaluation

imca prediction

imca simulation

imca optimization


以上是貝語網校http://www.hfjinjia.cn小編為您整理的imca單詞相關內容。

為您推薦

image什么意思_image怎么讀_image翻譯_image用法_image詞組_同反義詞

image的基本釋義為 基本解釋 n. 影像;肖像;概念,意向;鏡像,映像vt. 反映;想像;作…的像;象征等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供image發音,英語單詞image的音標,image中文意思,image的過去式,image雙語例句等相關英語知識。

2025-03-20 08:33

hooters什么意思_hooters怎么讀_hooters翻譯_hooters用法_hooters詞組_同反義詞

hooters的基本釋義為 基本解釋 n. 汽笛( hooter的名詞復數 )等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供hooters發音,英語單詞hooters的音標,hooters中文意思,hooters的過去式,hooters雙語例句等相關英語知識。

2025-03-20 08:29

hooray什么意思_hooray怎么讀_hooray翻譯_hooray用法_hooray詞組_同反義詞

hooray的基本釋義為 基本解釋 n.& int. 萬歲等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供hooray發音,英語單詞hooray的音標,hooray中文意思,hooray的過去式,hooray雙語例句等相關英語知識。

2025-03-20 08:29

hogan什么意思_hogan怎么讀_hogan翻譯_hogan用法_hogan詞組_同反義詞

hogan的基本釋義為 基本解釋 n. 泥蓋木屋等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供hogan發音,英語單詞hogan的音標,hogan中文意思,hogan的過去式,hogan雙語例句等相關英語知識。

2025-03-20 08:29

hiromi什么意思_hiromi怎么讀_hiromi翻譯_hiromi用法_hiromi詞組_同反義詞

hiromi的基本釋義為 基本解釋 [地名] [日本] 廣見等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供hiromi發音,英語單詞hiromi的音標,hiromi中文意思,hiromi的過去式,hiromi雙語例句等相關英語知識。

2025-03-20 08:28

higgs什么意思_higgs怎么讀_higgs翻譯_higgs用法_higgs詞組_同反義詞

higgs的基本釋義為 基本解釋 [人名] [英格蘭人姓氏] 希格斯取自父名,來源于Hick,含義是“希克之子”(son of Hick)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供higgs發音,英語單詞higgs的音標,higgs中文意思,higgs的過去式,higgs雙語例句等相關英語知識。

2025-03-20 08:28

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |