亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問(wèn)sass什么意思_sass怎么讀_sass翻譯_用法_詞組_同反義詞!

sass什么意思_sass怎么讀_sass翻譯_用法_詞組_同反義詞

更新時(shí)間:2025-06-14 13:55:33作者:貝語(yǔ)網(wǎng)校

sass


sass是什么意思,sass怎么讀 語(yǔ)音:
英音  [s?s] 
美音  [s?s] 

  • 基本解釋
n. <美,口>唐突; 頂嘴;無(wú)禮;莽撞的行為
vt. 對(duì)…無(wú)禮,粗魯對(duì)待

  • sass是什么意思?

Sass(Syntactically Awesome Style Sheets)是一種CSS預(yù)處理器,它允許開(kāi)發(fā)者使用類(lèi)似于CSS的語(yǔ)法編寫(xiě)代碼,但實(shí)際上會(huì)被轉(zhuǎn)換為CSS代碼,這使得代碼更易于閱讀、編寫(xiě)和維護(hù)。Sass提供了變量、嵌套、混合、繼承等高級(jí)功能,使開(kāi)發(fā)者可以更高效地編寫(xiě)CSS代碼。Sass預(yù)處理器在開(kāi)發(fā)過(guò)程中非常有用,因?yàn)樗试S開(kāi)發(fā)者在編寫(xiě)過(guò)程中使用更高級(jí)的CSS特性,同時(shí)仍然可以在構(gòu)建過(guò)程中將它們轉(zhuǎn)換為更易于維護(hù)的CSS代碼。

  • 速記技巧

  • 變化形式
第三人稱單數(shù): sasses
過(guò)去式: sassed
過(guò)去分詞: sassed
現(xiàn)在分詞: sassing
易混淆的單詞: SASSSass

  • 中文詞源
  • 雙語(yǔ)例句
  • 用作動(dòng)詞(v.)
    1. Don't you dare sass me!
      你竟敢對(duì)我這樣無(wú)禮!
    2. I ask her to go and brush her teeth and she just sass me back.
      我叫她去刷牙,她就跟我頂起嘴來(lái)。
    用作名詞(n.)
    1. Just listen to her sass!
      你聽(tīng)聽(tīng)她那些無(wú)禮的話!
    2. She takes no sass from her pupils.
      她不容她的學(xué)生頂嘴。

    • 常用短語(yǔ)

    1. Sass 文件:Sass 是一種 CSS 預(yù)處理器,它可以將 CSS 代碼進(jìn)行編譯和優(yōu)化,使其更易于維護(hù)和管理。Sass 文件通常以 .scss 結(jié)尾。

    2. @import 指令:@import 指令用于導(dǎo)入其他 Sass 文件,以便在當(dāng)前的 Sass 文件中使用它們的樣式。

    3. @media 規(guī)則:@media 規(guī)則用于針對(duì)不同的設(shè)備或屏幕尺寸應(yīng)用不同的樣式。

    4. @extend 指令:@extend 指令允許您引用一個(gè)或多個(gè) Sass 樣式規(guī)則,并將其擴(kuò)展到其他規(guī)則中。

    6. @keyframes 規(guī)則:@keyframes 規(guī)則用于創(chuàng)建動(dòng)畫(huà)效果,它允許您指定動(dòng)畫(huà)的名稱和關(guān)鍵幀,以創(chuàng)建動(dòng)態(tài)的 CSS 動(dòng)畫(huà)。

    7. color-stop:color-stop 是 Sass 中用于指定動(dòng)畫(huà)顏色過(guò)渡的屬性,它允許您指定顏色在動(dòng)畫(huà)過(guò)程中的變化。

    8. @charset 指令:@charset 指令用于指定 Sass 文件的字符集,以確保正確的編碼和解碼。

    9. @font-face 規(guī)則:@font-face 規(guī)則用于在 Sass 文件中導(dǎo)入字體文件,并將其應(yīng)用于樣式。


    以上是貝語(yǔ)網(wǎng)校http://www.hfjinjia.cn小編為您整理的sass單詞相關(guān)內(nèi)容。

    為您推薦

    satellite什么意思_satellite怎么讀_satellite翻譯_用法_詞組_同反義詞

    satellite的基本釋義為 基本解釋 n. 衛(wèi)星;人造衛(wèi)星;衛(wèi)星國(guó);衛(wèi)星區(qū)v. 通過(guò)通訊衛(wèi)星播送[傳播]等等。貝語(yǔ)網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供satellite發(fā)音,英語(yǔ)單詞satellite的音標(biāo),satellite中文意思,satellite的過(guò)去式,satellite雙語(yǔ)例句等相關(guān)英語(yǔ)知識(shí)。

    2025-06-14 13:55

    sarcastical什么意思_sarcastical怎么讀_sarcastical翻譯_用法_詞組_同反義詞

    sarcastical的基本釋義為 基本解釋 n 諷刺的等等。貝語(yǔ)網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供sarcastical發(fā)音,英語(yǔ)單詞sarcastical的音標(biāo),sarcastical中文意思,sarcastical的過(guò)去式,sarcastical雙語(yǔ)例句等相關(guān)英語(yǔ)知識(shí)。

    2025-06-14 13:55

    sanitize什么意思_sanitize怎么讀_sanitize翻譯_用法_詞組_同反義詞

    sanitize的基本釋義為 基本解釋 vt. 使清潔; 進(jìn)行消毒;審查; 凈化等等。貝語(yǔ)網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供sanitize發(fā)音,英語(yǔ)單詞sanitize的音標(biāo),sanitize中文意思,sanitize的過(guò)去式,sanitize雙語(yǔ)例句等相關(guān)英語(yǔ)知識(shí)。

    2025-06-14 13:53

    sani什么意思_sani怎么讀_sani翻譯_用法_詞組_同反義詞

    sani的基本釋義為 基本解釋 [地名] [洪都拉斯、希臘] 薩尼;桑尼等等。貝語(yǔ)網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供sani發(fā)音,英語(yǔ)單詞sani的音標(biāo),sani中文意思,sani的過(guò)去式,sani雙語(yǔ)例句等相關(guān)英語(yǔ)知識(shí)。

    2025-06-14 13:53

    sands什么意思_sands怎么讀_sands翻譯_用法_詞組_同反義詞

    sands的基本釋義為 基本解釋 n. 沙漠;沙( sand的名詞復(fù)數(shù) );沙子;沙灘;沙洲等等。貝語(yǔ)網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供sands發(fā)音,英語(yǔ)單詞sands的音標(biāo),sands中文意思,sands的過(guò)去式,sands雙語(yǔ)例句等相關(guān)英語(yǔ)知識(shí)。

    2025-06-14 13:52

    sandals什么意思_sandals怎么讀_sandals翻譯_用法_詞組_同反義詞

    sandals的基本釋義為 基本解釋 n. 拖鞋;(古代希臘羅馬人穿的)帶子鞋;鞋襻;涼鞋( sandal的名詞復(fù)數(shù) )等等。貝語(yǔ)網(wǎng)校(www.hfjinjia.cn)為您提供sandals發(fā)音,英語(yǔ)單詞sandals的音標(biāo),sandals中文意思,sandals的過(guò)去式,sandals雙語(yǔ)例句等相關(guān)英語(yǔ)知識(shí)。

    2025-06-14 13:52

    加載中...
    主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |