亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問abstergent什么意思_abstergent的發音_abstergent的用法_怎么記_翻譯!

abstergent什么意思_abstergent的發音_abstergent的用法_怎么記_翻譯

更新時間:2025-08-02 20:43:57作者:貝語網校

abstergent


abstergent是什么意思,abstergent怎么讀 語音:
英音  [?bs't?:d??nt] 
美音  [?bs't?:d??nt] 
  • 基本解釋
adj. 去垢的
n. 洗潔劑

  • abstergent是什么意思?

abstergent是一個形容詞,意思是“分離的;與…分離的;避免的;防止的”。它通常用于描述與某個過程或結果無關的分離或避免情況。例如,“abstergent purification”是指一種用于去除樣品中雜質的方法,而“abstergent treatment”則是指防止某種疾病傳播的方法。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

abstergent treatment 清洗處理

abstergent solvent 清洗溶劑

abstergent process 清洗過程

abstergent method 清洗方法


以上是貝語網校(www.hfjinjia.cn)小編為您整理的abstergent單詞相關內容。

為您推薦

absterge什么意思_absterge的發音_absterge的用法_怎么記_翻譯

absterge的基本釋義為 基本解釋 v. 去垢,擦去等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供absterge發音,英語單詞absterge的音標,absterge中文意思,absterge的過去式,absterge雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 20:43

absorptivity什么意思_absorptivity的發音_absorptivity的用法_怎么記_翻譯

absorptivity的基本釋義為 基本解釋 n. 吸收率,吸收性等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供absorptivity發音,英語單詞absorptivity的音標,absorptivity中文意思,absorptivity的過去式,absorptivity雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 20:41

absorptive什么意思_absorptive的發音_absorptive的用法_怎么記_翻譯

absorptive的基本釋義為 基本解釋 adj. 吸收性的,有吸收力的等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供absorptive發音,英語單詞absorptive的音標,absorptive中文意思,absorptive的過去式,absorptive雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 20:41

absorber什么意思_absorber的發音_absorber的用法_怎么記_翻譯

absorber的基本釋義為 基本解釋 n. 吸收者,吸收體,減震器;吸收器;吸收劑;減振器等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供absorber發音,英語單詞absorber的音標,absorber中文意思,absorber的過去式,absorber雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 20:39

absorbent什么意思_absorbent的發音_absorbent的用法_怎么記_翻譯

absorbent的基本釋義為 基本解釋 adj. 能吸收的n. 吸收劑等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供absorbent發音,英語單詞absorbent的音標,absorbent中文意思,absorbent的過去式,absorbent雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 20:39

absorbency什么意思_absorbency的發音_absorbency的用法_怎么記_翻譯

absorbency的基本釋義為 基本解釋 n. 吸收性;吸光度;吸收能力;吸光率(度)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供absorbency發音,英語單詞absorbency的音標,absorbency中文意思,absorbency的過去式,absorbency雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 20:38

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |