亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問axman什么意思_axman的發音_axman的用法_怎么記_翻譯!

axman什么意思_axman的發音_axman的用法_怎么記_翻譯

更新時間:2025-08-26 10:33:35作者:貝語網校

axman


axman是什么意思,axman怎么讀 語音:
英音  [??ksm?n] 
美音  [??ksm?n] 
  • 基本解釋
n. 用斧者,樵夫

  • axman是什么意思?

axman的意思是“持斧頭的人;樵夫;伐木工”。它通常指在森林中砍伐樹木、收集柴火等的人。這個詞可能來源于英語中的“axe”一詞,意為斧頭。

  • 速記技巧

  • 變化形式
復數: axmen
易混淆的單詞: Axman

  • 中文詞源
  • 雙語例句
  • 用作名詞(n.)
    1. It describes a idyllic conversation between a fisherman and an axman.
      此曲表現了漁人和樵夫在清山綠水之間自得其樂的談話。

    • 常用短語

    - axman's toolbox:axman的工具箱

    - axman's rifle:axman的步槍

    - axman's hatchet:axman的砍刀

    以上內容僅供參考,由于存在個體差異,實際使用時可能有所不同。


    以上是貝語網校(www.hfjinjia.cn)小編為您整理的axman單詞相關內容。

    為您推薦

    axle什么意思_axle的發音_axle的用法_怎么記_翻譯

    axle的基本釋義為 基本解釋 n. 輪軸;車軸;軸端等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供axle發音,英語單詞axle的音標,axle中文意思,axle的過去式,axle雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-26 10:32

    axis什么意思_axis的發音_axis的用法_怎么記_翻譯

    axis的基本釋義為 基本解釋 n. 軸,軸線;[政]軸心;軸心國;[植]莖軸等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供axis發音,英語單詞axis的音標,axis中文意思,axis的過去式,axis雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-26 10:31

    axiom什么意思_axiom的發音_axiom的用法_怎么記_翻譯

    axiom的基本釋義為 基本解釋 n. 公理;自明之理;原理;格言等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供axiom發音,英語單詞axiom的音標,axiom中文意思,axiom的過去式,axiom雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-26 10:30

    axing什么意思_axing的發音_axing的用法_怎么記_翻譯

    axing的基本釋義為 基本解釋 v. (用斧)砍( axe的現在分詞 );精簡(機構等);大量削減(經費等)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供axing發音,英語單詞axing的音標,axing中文意思,axing的過去式,axing雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-26 10:29

    axial什么意思_axial的發音_axial的用法_怎么記_翻譯

    axial的基本釋義為 基本解釋 adj. 軸的;成軸的;<機>軸向的,軸周圍的等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供axial發音,英語單詞axial的音標,axial中文意思,axial的過去式,axial雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-26 10:25

    awry什么意思_awry的發音_awry的用法_怎么記_翻譯

    awry的基本釋義為等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供awry發音,英語單詞awry的音標,awry中文意思,awry的過去式,awry雙語例句等相關英語知識。

    2025-08-26 10:22

    加載中...
    主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |