更新時間:2024-05-17 11:23:40作者:佚名
口譯和筆譯
代表們可以用聯(lián)合國任何一種正式語言發(fā)言英語作文網(wǎng),他們的發(fā)言將由口譯員同時翻譯成聯(lián)合國其他正式語言。 有時,代表們可能會選擇用非正式語言發(fā)言。 在這種情況下,代表團(tuán)必須以一種官方語言提供演講的口譯或書面文本。 大多數(shù)聯(lián)合國文件均采用所有六種正式語言,需要翻譯原始文件。
多種語言和聯(lián)合國
多語制允許具有不同語言和文化的聯(lián)合國成員國在聯(lián)合國會議室或會議廳進(jìn)行交流。 通過宣傳國際寬容日聯(lián)合國通用語言,使用多種語文還可以確保所有會員國更多地參與聯(lián)合國的工作聯(lián)合國通用語言,提高效率、取得更好的成果并增加參與。 為了消除“英語和其他五種正式語言使用上的差異”并“確保對所有正式語言的全面理解和公平對待”,全球傳播部被授權(quán)為聯(lián)合國網(wǎng)絡(luò)制定最低多語言標(biāo)準(zhǔn)。
聯(lián)合國官方語言的歷史
達(dá)格·哈馬舍爾德圖書館提供的《聯(lián)合國官方語言史》記錄了自1946年以來聯(lián)合國六種官方語言各自成為聯(lián)合國官方語言的時間。
大學(xué)外展計劃
大學(xué)外展計劃由大會和會議管理部(Department for General Assembly and Conference Management)設(shè)立,為學(xué)生提供聯(lián)合國語言職位的職業(yè)指導(dǎo),并完成聯(lián)合國語言人才的招聘和繼任工作。 大學(xué)外展計劃還以不同語言提供有關(guān)聯(lián)合國職位空缺以及提供相關(guān)職業(yè)培訓(xùn)的學(xué)校的更多信息。
聯(lián)合國作為語言專業(yè)人員的雇主
聯(lián)合國是世界上最大的語言專業(yè)人員雇主。 數(shù)百名語言專家在紐約、日內(nèi)瓦、維也納和內(nèi)羅畢的大會和會議管理部(Department for General Assembly and Conference Management)工作。 更多專家在亞的斯亞貝巴、曼谷、貝魯特和圣地亞哥等聯(lián)合國各區(qū)域委員會工作。 在聯(lián)合國,“語言學(xué)家”一詞適用于許多專業(yè)和密切相關(guān)工作領(lǐng)域的人員,包括口譯員、筆譯員、編輯、逐字記錄員、術(shù)語學(xué)家、參考助理、文案制作者和校對員。
聯(lián)合國語言日
聯(lián)合國全球傳播部為聯(lián)合國六種官方語言分別設(shè)立了語言日。 聯(lián)合國語言日慶祝多語言和文化多樣性,并促進(jìn)平等使用聯(lián)合國六種正式語言。 根據(jù)這一倡議,將在世界各地的聯(lián)合國工作地點(diǎn)舉辦六場慶祝活動,以紀(jì)念聯(lián)合國每種工作語言。 聯(lián)合國語言日既是紀(jì)念,也是提醒公眾加強(qiáng)對聯(lián)合國六種工作語言的歷史、文化和成就的尊重。 這六個節(jié)日分別是: