更新時(shí)間:2024-07-14 08:50:07作者:佚名
“落花不是無(wú)情物”,這里的“落花”二字在全詩(shī)中非常重要,是“大離愁”的延續(xù),詩(shī)人的離愁不僅被“大離愁”修飾,被“斜陽(yáng)”襯托,被“天涯淪落”襯托,而且時(shí)不時(shí)從他臉上掠過(guò)的“落花”動(dòng)態(tài)地激起,這一筆就藏在詩(shī)中。所以,“落花”不僅是對(duì)前面離愁內(nèi)涵的補(bǔ)充,而且作為一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),使全詩(shī)從離愁中解脫出來(lái),轉(zhuǎn)向下一層,為全詩(shī)主題的升華鋪墊。此時(shí)詩(shī)人想到的是落花守護(hù)著花朵,“落花”就是凋零的花朵。 全句的本義是,樹上落下來(lái)的花瓣,不是無(wú)情之物,而是附著在表面,腐爛成泥,化作精魂,滋養(yǎng)來(lái)年的春花。作者用自然循環(huán)的規(guī)律來(lái)比喻自己,說(shuō)自己雖然辭去了官職,但依然關(guān)心國(guó)家的前途和命運(yùn)。這句富有哲理的句子,傳達(dá)了詩(shī)人“不在位,亦謀政”的寶貴精神,顯示了詩(shī)人無(wú)比的堅(jiān)毅,成為千古名句,激勵(lì)了很多人“老馬在廄,千里之行可期”。落花絕非無(wú)情的浪費(fèi)。 詩(shī)人辭去禮部主事之職,是為了到家鄉(xiāng)主持書院,聚集學(xué)生講學(xué),把自己的學(xué)問和思想傳授給學(xué)生,用改革的激情和對(duì)未來(lái)的憧憬去啟迪學(xué)生,為國(guó)家和人民盡自己最后一點(diǎn)力量。花落歸根,化為春泥,可以孕育出新的春天。花色芬芳,可以呈現(xiàn)給后人。詩(shī)人從大自然生生不息的規(guī)律中得到啟發(fā)。大自然中花開花落,本是風(fēng)雨所致,沒有任何情感。落紅之花,不能說(shuō)是“有情之物”或“無(wú)情之物”,只是因?yàn)樵?shī)人把自己的人生經(jīng)歷完全和落花結(jié)合起來(lái),把自己的情感轉(zhuǎn)移到落花身上,落花才有了人的情感,從而成為有情之物。落花有感情,體現(xiàn)在醞釀出新的多彩世界——“化為春泥護(hù)花”。 至此,詩(shī)人終于趕上了飛花紛亂的思緒,擺脫了憂愁,上升到了一種莊嚴(yán)神圣的境界貝語(yǔ)網(wǎng)校,帶著時(shí)代的使命感。“化作春泥護(hù)花”是飛花的孤獨(dú),更是詩(shī)人與腐敗官場(chǎng)決裂、與黑暗勢(shì)力作斗爭(zhēng)的莊嚴(yán)神圣的誓言。為了國(guó)家和人民,為了美麗的花朵,他愿意犧牲自己,化作春泥。
全詩(shī)如下:
己亥雜詩(shī)(之五)
朝代:清朝
欣賞:
本詩(shī)為《己亥雜詩(shī)》第五首,寫詩(shī)人離開北京的心情,雖然懷著“大悲離別”的心情,但仍想為國(guó)家和人民盡最后一絲力氣。
詩(shī)的前兩句抒情敘事,在無(wú)限的情感中表現(xiàn)出一種豪放不羈的精神。一方面,離別是傷感的,畢竟自己在京城生活多年,舊友如云,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己已經(jīng)從讓人桎梏的牢籠中逃了出來(lái),可以回到外面的世界干點(diǎn)別的事了。這樣,離別的傷感和歸來(lái)的喜悅交織在一起,既有“浩瀚的離愁”,又有“東邊的鳴鞭”;既有落日的余暉,又有遼闊的天際。這兩幅畫面,既對(duì)立又相得益彰,相互映襯,正是詩(shī)人當(dāng)日心情的真實(shí)寫照。詩(shī)的后兩句以落花為喻,抒發(fā)自己的心境,將議論自然地融入了比喻之中。“化作春泥護(hù)花”,詩(shī)人這樣說(shuō),這樣做。 鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,他多次上書駐上海的江西巡撫梁章舉落紅不是無(wú)情物化作春泥更護(hù)花的意思,共商國(guó)事落紅不是無(wú)情物化作春泥更護(hù)花的意思,希望投奔其幕府,獻(xiàn)策獻(xiàn)策。可惜詩(shī)人不久(時(shí)年50歲)便在丹陽(yáng)書院去世,未能實(shí)現(xiàn)自己的社會(huì)理想,令人惋惜。
“落花不是無(wú)情物,化作春泥護(hù)花。”詩(shī)人將自己的文風(fēng)從抒發(fā)離別之情,轉(zhuǎn)變?yōu)槭惆l(fā)報(bào)國(guó)之志。他還把陸游的歌詞倒背如流:“落花碾成塵,香火依舊。”落花本指從枝頭掉落的花朵,但并非無(wú)情之物,即使化作春泥,也愿意哺育美麗的春花成長(zhǎng)。不單單是為了香火,而是為了護(hù)花。表明詩(shī)人雖然離開了官場(chǎng),但仍心系國(guó)家命運(yùn),不忘報(bào)國(guó)之志。充分表達(dá)了詩(shī)人的豪情壯志,成為一代代流傳下來(lái)的名句。
這首短詩(shī)將政治抱負(fù)與個(gè)人志向融為一體,將抒情與議論有機(jī)地結(jié)合起來(lái),生動(dòng)地表達(dá)了詩(shī)人復(fù)雜的情感。龔自珍曾在詩(shī)中說(shuō)過(guò)“詩(shī)人一體,人外無(wú)詩(shī),詩(shī)外無(wú)人”(《寫唐海秋詩(shī)集后》),他自己的創(chuàng)作就是最好的證明。