更新時間:2024-05-13 11:15:38作者:佚名
2019年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題庫
英語四級翻譯練習(xí)題:北京烤鴨
北京烤鴨是北京的招牌菜。 它的獨特之處在于,它不僅味道鮮美,而且營養(yǎng)價值豐富。 被譽為“天下美食”,享譽海內(nèi)外。 北京烤鴨大約需要45分鐘才能烤熟。 烤鴨的特點是皮脆肉嫩,深受人們的喜愛。 北京眾多的烤鴨店中北京烤鴨翻譯的英文,最有名的兩家就是全聚德和便宜坊。 這兩家烤鴨店都有上百年的歷史。
參考翻譯:
北京烤鴨作為北京菜的特產(chǎn)英語作文,不僅味道鮮美,而且營養(yǎng)價值豐富。 被譽為“No. 被譽為“天下第一美味”,享譽海內(nèi)外。 烤鴨大約需要45分鐘。 烤鴨的特點是皮脆肉嫩,這是其受歡迎的最大原因。 大眾烤鴨店中最著名的品牌是全聚德和便宜坊,這兩個品牌都有數(shù)百年的歷史。
1、北京招牌菜:譯為北京菜的特產(chǎn),“signature菜肴”的英文表達是specialty。
2.它的獨特之處在于:它可譯為It's unique in,be uniquein sth。 它的意思是“在某些方面特別,獨特”。
3. 國內(nèi)外知名:可譯為在國內(nèi)外享有盛譽、在國內(nèi)外廣為人知或在國內(nèi)外享有盛譽。
4、皮脆肉嫩:漢語中北京烤鴨翻譯的英文,這句話的定語是后置的。 翻譯的時候可以先改變它的結(jié)構(gòu)。 這句話可以理解為“皮脆肉嫩”,可以翻譯成皮脆肉嫩。
5、全聚德、便宜坊:中華老字號,可以直接翻譯成拼音。 注意,便宜坊就是便宜坊,不要翻譯成“便宜坊”。
=推薦試題=
=相關(guān)文檔推薦=