更新時間:2024-05-19 20:18:14作者:佚名
但如果你在網上搜索“原創書單”等關鍵詞,你會發現很多書單都是“閉著眼睛推薦”。 他們不考慮讀者的英語水平和他們感興趣的主題。他們只是列出經典和暢銷書。 隨著書籍的堆積,剛接觸英文原版書籍的讀者自然無法“順利入坑”。
在這篇文章中,我想分享一下我在選擇和閱讀原著書籍方面的一些經驗。 其實,只要找到適合自己的書籍和方法從不的英文,就可以“無痛”地閱讀原著。
如何選擇適合自己水平的書籍
選擇你的第一本英文原版書是需要深思熟慮的事情。 如果你選擇一本遠高于你英語水平的書,你很可能會半途而廢。 您甚至可能會因為閱讀英文書籍而感到害怕,并且再也不想打開下一本。
Stephen D. Krashen 在他的輸入假設理論中提出了一個 i+1 公式——當一個人輸入第二語言時,只有當它略高于他當前的語言技能水平時他才能輸入,同時又能注意到它。 。 當努力集中于理解意義或信息而不是理解形式時,就會發生習得。
換句話說,你應該選擇比你當前語言水平稍高的英語書籍來閱讀。
因此,在深入閱讀原著之前,你首先要對自己目前的語言水平有一個清晰的了解。 四級、六級沒有太大的參考意義。 英語其實是一個“用進廢退”的東西。 不要用當時的水平來衡量現在的自己。 您可以通過以下兩種方法來將您的英語水平與書籍進行匹配。 。
詞匯測試
由于國內很多提供“英語閱讀”內容的應用程序都會將詞匯與書籍內容聯系起來,因此先測試詞匯是一種非常方便的方法。
Testyourvocab是一個專門測量詞匯量的國外網站。 你也可以選擇一些國內的英語應用測試,比如扇貝、百詞占等,扇貝閱讀還可以根據你的測試結果為你推薦適合級別的書籍。
使用外國英語圖書評分系統
除了根據詞匯量進行選擇外,我們還可以利用國外英語圖書分級閱讀系統來選擇適合自己英語水平的書籍。
外文圖書分級系統都是通過評價圖書的語言難度和讀者的閱讀范圍來幫助讀者進行有效英語閱讀的閱讀系統。 常用的有Accelerated Reader(AR)和Lexile(Lens),一般可以通過詞長、句子長度、單詞重復、句子復雜程度等因素計算語義和句法難度,并提供可靠的評分參考信息。
除了評估書籍的閱讀難度外,這兩個系統還提供興趣級別,讓您估算一本書的內容。 興趣程度與書的難度無關。 而是分為從K(幼兒園)到12年級四個階段。 它評估閱讀某本書所需的理解能力和心理水平,幫助我們選擇適合該內容水平的閱讀材料。
AR系數 在AR BookFinder中輸入您要搜索的書名關鍵詞或作者、出版商等信息,即可獲取該書的以下信息:
ATOS Book Level是AR系統對書籍的評分指標。 它代表了書籍的閱讀難度從不的英文,用平均句子長度、平均單詞長度、詞匯使用等級、書中單詞數綜合衡量。 圖中的“6.4”意味著,這大致是英國和美國六年級小學生第四個月的平均自主閱讀水平(還是比較難的)。
AR點是AR系統用于閱讀訓練的“點”。 該網站最初是為家長計算孩子的閱讀練習分而設計的,一般根據書籍的長度和閱讀難度來確定。
現有的個人閱讀能力AR測試都是收費的,但你可以根據自己的詞匯量來估算小學生的水平,或者使用“聽力和閱讀”應用程序中的“圣地亞哥閱讀能力測試”進行評估。 ,然后匹配書本的AR系數。
透鏡系數
這個網站可以查詢圖書的Lexile索引。 數字后面的L表示Lexile系數。 L前面的數字越大,閱讀難度越大。
由于個人閱讀能力的Lex系數測試也是收費的,所以通過閱讀同一系數級別內的書籍就可以大致判斷自己是否適合閱讀一本書:我知道《小王子》這本書的Lex系數指數是710L,大概適合4000以下的詞匯量。《追風箏的人》的Lexile Index是840L,適合4k-8k的詞匯量。 《傲慢與偏見》的Lexile指數為1190L,適合8k以上的挑戰。
入門書籍中如何選擇讀什么和不讀什么
即使你選擇了詞匯量合適的書,也可能會因為作者的語言風格等原因而感到閱讀困難。 因此,在選擇入門書籍時,除了詞匯之外,還有這幾類書籍不宜作為入門書籍:
那么你應該選擇什么書呢?
推薦幾本書:
如何查找圖書資源
英文書籍建議看電子書。 查字就知道紙有多痛。
另外,英文紙質書價格較貴,發行量遠不如中文書,二手書也不好賣。 如果你真的喜歡紙質書,我建議你從圖書館借閱。
我推薦幾個用于閱讀電子書的網站和應用程序。 因為每個app的正版資源不同,所以我同時使用多個平臺:
這么多app里的英文圖書資源足夠用幾年了~
打開書后如何閱讀? 您需要查找新單詞嗎?
由于您選擇了一本接近您能力水平的英語書,因此您可以理解句子中大多數單詞的含義。 因此,遇到生詞不要急于查。 嘗試再讀兩個句子,并根據上下文猜測單詞的含義。 盡量減少開箱即用的閱讀; 另外,很多單詞有多種含義英語作文,查到的含義可能與上下文不符,所以最好根據上下文進行推斷。 還可以把一本書看兩遍,把第一次不認識的單詞標記出來,寫下你猜的意思,第二遍再一起查單詞。 當你的準確率越來越高時,你的閱讀能力就會提高。 自然,能力也得到了提升。
魔鬼爸爸提出的“透析法”的核心操作是限制每頁搜索的字數。 在每個頁面上,無論遇到多少生詞,只能搜索有限數量的生詞。 可以查找重復率高的單詞,這樣你可以通過查找單詞的意思來理解書中的很多地方; 你還可以查找你認為“關鍵”的單詞,例如小說關鍵情節中的生詞; 也可以從“實用”入手,優先查看考試中可能出現的“新考綱單詞”。
看不懂句子結構怎么辦?
語法實際上發生了變化。 另外,一些文學作品的作者有自己的風格,有時不按常理出牌。 因此,你不需要太擔心語法結構。 大致可以理解文章的意思。
如果你覺得自己確實忘記了什么,可以快速翻閱高中語法。
你想和中文翻譯比較一下嗎?
是的,但不要過分依賴它。 我們提倡沉浸式學習,即完全沉浸在英語環境中,努力“用英語思考”。
如果你覺得完全不看中文翻譯會影響理解,不妨先獨立閱讀每一章,然后與翻譯進行比較。 慢慢丟掉“漢譯”的拐杖,學會獨立行走。
粗讀還是精讀?
如果你的目的是提高英語水平,我建議“粗讀”。 相信大家都知道,與數百個新詞和幾部原創作品相比,哪個更重要。 只要理解文章的原意,培養語感,排除生詞即可。 提高你的英語水平。
但如果你喜歡研究英美文學,想揣摩作者的措辭和寫作風格,那么你應該選擇精讀,挑出其中的“經典名言”,仔細分析,摘錄背誦,培養您的贊賞。
我們在閱讀時,也可以以粗讀為主,精讀為輔,體會作者語言和精神世界的魅力。
你用什么工具來閱讀?
在選擇工具之前,首先確定幾個必要的功能:
您可能需要的幾個可選功能:
根據以上建議,閱讀時盡量少查生詞。 因此,無論詞典是內置在閱讀器中還是單獨的詞典,影響都不大。 不過,無論是分屏還是軟件的反復切換,你還是會損失一點閱讀體驗,所以盡量選擇內置詞典的閱讀器; 關于比較翻譯,可以自由切換中英文翻譯的軟件最適合學習。
上述應用的閱讀體驗如下:
讀完后如何復習?
讀完之后,通常會產生很多新單詞。 偶爾可能會有一些詞組、長難句、或者我認為比較好的句型。 對于后兩者我沒有什么好的建議,就反復背背背吧。
關于單詞的復習,我一般直接在閱讀App中進行:扇貝和百詞斬的算法使用的是艾賓浩斯遺忘曲線; 而聽力和閱讀則使用SuperMemo的算法2為每一項學習材料創建一個程序。 它自己的復習和重復模型為你安排了最少的重復次數,這樣你就不會浪費時間去記住那些你已經非常熟悉的單詞了。 這就是我如此喜歡聽和讀的原因之一。