更新時間:2025-02-14 08:54:36作者:佚名
背景:清朝中后期的英語將其視為拯救國家的工具
全英語教學,沉浸式教學
清朝經歷了被動擊敗被動毆打的屈辱之后,意識到了解西方應該從語言開始。
1902年,清政府頒布了“不確定的學校憲章”,該憲章規定,全國大中學和中學的外語課程主要是英語。該憲章于1903年正式實施,因此為我國的全國外語課程規模開放了專注于英語的先例。一段時間以來,翻譯西方語言和從西方學習的趨勢變得流行,英語教學開始成形。
在1920年代,中國教育社區出現了學習西方教育的熱潮。 1923年出版的“新學校課程大綱”規定,將提供中學的英語課程。這被認為是中國教育社區與國際教育趨勢保持一致的嘗試。
教育專家Xiong Bingqi認為,在最早的教學機構中,這種教學方法后來被稱為“沉浸式”:一些用英語教授的教會學校,學生們從穿衣到他們的言行和契約。在過去150年中,在中國的不同歷史時期,中國人民對英語的不同態度與當時的歷史形式有關。例如,在1930年代和1940年代,許多中國大學都采用了完整的英語教學,而外國教科書就可以直接在家中直接教授。目的是快速學習西方技術,并改變中國的軟弱和貧困狀況。因此,當時的英語教科書和英語課程在中國的人才培養以及科學和技術進步中發揮了重要作用。正是在那個時代,盡管該國面臨貧困和戰爭,但像西南相關大學這樣的學校也出現了,培養了大量杰出的人才。
背景:改革,開放和恢復大學入學考試教學重點從政治轉變為經濟
一代人跟隨電視上的“向我學習”
陳基賓(Chen Qibin)從事英語教學已有近30年的歷史,不再是英語教學的前線。在他的印象中,文化大革命后的第一組教科書在1978年發表了結構主義方法。教科書對句子模式實踐和語法知識摘要非常重要。結合使用,“但是這種教學方法集中在語法上,但忽略了英語的實踐,這是我們談到愚蠢的英語。”
1978年初,一篇題為“試圖以革命性導師為例的外語掌握外語”的文章說:“努力掌握外語作為一種武器,并為將我們的國家建立成為一個偉大的社會主義力量做出了貢獻。 “
同樣在1978年,英語被包括在大學入學考試主題中,從那時起,英語在中國人的心中變得越來越重要。 “盡管在大學入學考試中包括英語,但有些人仍然擔心當時的某些外國文化和與語言有關的內容是'精神污染'。” Chen Qibin說,隨著1980年代初,隨著改革和開放的加深和開放,中國開始關注它。英語,尤其是主要城市的學校,被認為對大學學習和就業有所幫助,被廣泛認為是“國際交流和貿易的語言”。
陳基金(Chen Qibin)記得,當教學大綱于1982年修訂時,重點從政治轉變為經濟。當時,有些人進入學校時無法識別26封信。為了很好地學習英語,Chen Qibin和許多同學在假期期間沒有放松,并帶來了單詞書。 “我們的口袋里會發現一個小筆記本,并引起人們的記憶。廣播,已經很幸運。”
自1982年1月以來,每六:20 pm,北京和上海都有許多城市的庭院中響起的倫敦的真實英語對話。正是在電視上播放的英語教學電影“跟隨我”的人正在學習英語。 “這使中國人一直在學習語法和講口號網校頭條,以體驗一種顛覆性的英語學習方法,并且也增加了英語學習熱情。”
1987年,根據教育部促進的大學,CET-4英語測試開始在大學中實施。兩年后,CET-6英語測試開始了,測試分數直接與學位證書相關。 “在過去的十年中,英語在中國人民的眼中變得非常重要,并開始確立其立場,好像它已經被一點一點地推到了祭壇上一樣。”
1990年代出國以促進英語學習繁榮
英語被逐步推到祭壇
1993年的英語教學大綱重申了以下初中:外語是與其他國家溝通的重要工具,并且可以在促進民族和世界經濟,科學和文化發展中發揮重要作用。
不僅在課堂上,而且在1990年之后,“出國發燒”目前也出現了。出國前往的第一步是通過toefl,雅思,GRE和其他英語測試在國外。在陳基金(Chen Qibin)的眼中,今年,中央政府正式確定了出國留學政策:支持出國學習,鼓勵回到中國,自由地來。 “僅12個單詞可能不會引起太多關注,但是對于某些夢想出國的人來說。
“在1990年代,一些中國大學生渴望學習英語,目的是從外國大學獲得獎學金,以便出國留學。” Zou先生經歷了瘋狂地學習英語的炎熱時代,幾乎所有英語學習者都準備參加GRE,TOEFL和雅思考試。 “每個人都認為記住更多的單詞并流利地說英語可以增加外出的機會。在想要出國的人中,那些從事科學研究的人專注于國外的高級科學研究條件。那些從事業務的人都想做一個從國外獲利。
1993年,對“紐約北京人”的熱門放映給了無數年輕人實現自己的夢想的方式,而出國的熱情也被迫達到高潮。 Chen Qibin回憶說,當時的學生都想“在國外吉拉特”,大多數國際學生當時選擇去美國,這條道路也充滿了誘惑和挑戰。 “當時,規定了全國小學的外語課程,以強調學生使用語言進行溝通的能力,而專注于溝通技巧的教學方法開始于當時。”
英語培訓正在2000年出現
學生記住教科書,學術碩士記憶詞典
教科書也相應地改變了。在張Yuanyuan的眼中,這是最著名的九年義務教育初中材料,他們更愿意稱其為“ Li Lei and Han Meimei Edition教科書”。
“教科書更加關注情境交流,并以情境故事的形式設計大量的教學內容。” Chen Qibin說,一些老老師感到更加不舒服,并相信他們無法教書,并且在適應后,老師慢慢地接受了這種教學方法。
“當時,英語學習專業的中國學生仍然基于記住主體的傳統方法。”當時,學習英語時要做的第一件事是記住單詞和句子,記住記憶句子后記住文章,或記住句子或記住文章后記住英語后的文章。記憶時幾乎沒有機會申請。 “張Yuanyuan的家鄉在赫比省的坦山(Tangshan)接受了英語培訓和教育。
在教育領域學習近十年的張Yuanyuan回憶說從那時起英語的英文,當時從那時起英語的英文,他們的普通學生以正常的方式以傳統方式學習,其中一些人非常喜歡英國大師。 。 “普通學生通常會記住教科書,學術碩士一一記住詞典,他們根本不認為這是一個負擔。相反,他們非常喜歡這一過程。”張Yuanyuan說,盡管當時的方法是傳統的,但當時每個人都非常勤奮和努力。一些學生堅持每天早晨7至8點進行早晨練習,直到現在一直持續。 “我將盡可能地閱讀每本書,以擴大我的學習想法和知識。除了在互聯網和書店出售的書籍外,街頭供應商和地下供應商經常以折扣價出售過期的外國報紙和雜志。”
中國的各種英語培訓課程悄然出生于2000年,全國各地的培訓逐漸流行。根據Zhang Yuanyuan的回憶,2004年至2008年是英國培訓的最熱門階段。 “我記得2005年和2006年的兩年。很明顯,父母在談論的話題是。立即報告! ',太熱了。”
張Yuanyuan說,當時的培訓課程剛剛流行,主要集中在一線城市。他們周圍的學生將利用假期趕往大城市專門進行英語培訓。 “當時,教育資源非常不平衡,沒有在線教育。許多父母甚至來北京出租房屋,以便讓他們的孩子參加著名的教師培訓課程。”