更新時間:2025-08-02 11:25:30作者:佚名
登錄,即通過輸入用戶名和密碼進入系統,這一過程包括系統對登錄嘗試的驗證,以判斷其是否成功。這一行為通常被稱作“登錄”。
登陸 dēnglù:渡過海洋或江河登上陸地。
基本解釋
狹義上講登錄的英文,它指的是抵達特定地點的行為留學之路,尤其是陸地上的地點;在軍事用語中,它常用來表達從空中或水面安全降落的動作。
2、渡過海洋或江河登上陸地,特指作戰的軍隊登上敵方的陸地。
例:臺風登陸。二戰時著名的登陸有諾曼底登陸。
將商品等引入特定市場領域。例如:這款新型的空調產品已成功進入上海的銷售領域。
由于輸入法的誤用,有時該字會被誤認為是“登錄”的別字,進而被誤解為具有“直接訪問網站”的含義。
登陸與登錄相關辨析
一,
登錄(Land)一詞在網絡上廣泛誤用,超過半數的網站(尤其是草根網站)將其錯誤地置于登錄界面。實際上,這是不正確的。在“登陸”中,“陸”字的本義指的是陸地,其原始意義僅限于登上陸地。雖然由此引申出“登陸市場”等含義,但絕不能將“登陸網站”這一用法接受。
登錄行為,即“注冊記錄”,其實質是通過輸入賬號和密碼進入網站,旨在完成用戶資料的注冊與記錄。
登錄(Login):港臺地區對于“Login”的翻譯與“登錄”相同登錄的英文,其含義可以解釋為“進行注冊并進入”。
二,
“登陸”這個動詞,在《現代漢語詞典》中的定義是:穿越海洋或河流,抵達并踏上陸地……其核心在于包含了“登臨”這一層含義。
“登錄”這個詞匯涵蓋了記載、登記、記錄、錄制、抄寫等多重含義。其中,尤為突出的是“記錄”這一層含義。在它的詞義中,并不包含“登入”或“進入”的意思。
“登陸”這一詞匯在詞性上表達的是自下而上、自外向內的進入動作。互聯網作為信息傳輸的平臺,可以類比為一片“陸地”。因此,要進入互聯網世界,就必須完成“登陸”這一步驟。這個過程既可能帶來成功,也可能遭遇失敗;既可能實現訪問網站,也可能無法登入網站。
由此可見,無論是從詞義還是詞性的角度來分析,正確的表述應當是“登入”或“進入網站”,而“登陸”一詞則在此語境下顯得不恰當。因此,兩者之間不能混淆使用。