更新時(shí)間:2025-06-23 11:46:17作者:佚名
我肯定能搞定!在這里,"fall by"指的是數(shù)量或比分上的減少或降低,而"fall to"則是指機(jī)會(huì)、任務(wù)、責(zé)任等方面的減少或下降。我先為大家簡(jiǎn)要概括了這兩個(gè)詞的含義、發(fā)音和用法,希望大家能有個(gè)初步的了解。
接下來,我們需探討“fall by”與“fall to”這兩個(gè)短語(yǔ)之間的細(xì)微差別:
一、意思不同:
“fall by”表示數(shù)量或比分上的減少或降低。
“fall to”表示機(jī)會(huì)、任務(wù)、責(zé)任等方面的下降或減少。
例如:
氣溫在夜間急劇下降fall back是什么意思,降幅達(dá)到了10度。
不幸的是,從高處墜落最終釀成了令人悲痛的意外。
二、后接名詞不同:
“fall by”通常后接數(shù)量或比分。
“fall to”通常后接機(jī)會(huì)、任務(wù)、責(zé)任等。
例如:
昨日,股市指數(shù)下跌了十個(gè)點(diǎn)。
·?Fall to one's death was a tragic accident. (摔落導(dǎo)致死亡是一起悲劇性的事故。)
三、使用場(chǎng)合不同:
“fall by”更常用于描述數(shù)量或比分的減少或降低。
“fall to”這一短語(yǔ)常被用來描繪機(jī)遇、使命、職責(zé)等方面的降低或縮減。
例如:
上一季度,銷售額出現(xiàn)了20%的下滑。
·?Fall to one's death was a tragic accident. (摔落導(dǎo)致死亡是一起悲劇性的事故。)
四、語(yǔ)態(tài)不同:
"fall by"這一表達(dá)在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中運(yùn)用,能夠體現(xiàn)數(shù)量的減少或得分的下降,這種變化通常是由特定原因所引發(fā)的。
“fall to”一詞在主動(dòng)語(yǔ)態(tài)中常用,用以表明機(jī)會(huì)、任務(wù)或責(zé)任等的降低或減少是由特定原因所導(dǎo)致的。
例如:
由于風(fēng)力強(qiáng)勁貝語(yǔ)網(wǎng)校,氣溫每日都在以10度的幅度持續(xù)降低。
·?Fall to one's death was a tragic accident. (摔落導(dǎo)致死亡是一起悲劇性的事故。)
五、感情色彩不同:
"fall by"一詞常被用來形容數(shù)量或得分的減少或下降fall back是什么意思,用以表達(dá)一種中性的變化情況。
“fall to”通常帶有消極的感情色彩。
例如:
銷售額出現(xiàn)了20%的下滑。
團(tuán)隊(duì)的失敗成為了一次重大的挫折。
總體而言,“下降至”與“降至”在諸多方面展現(xiàn)出差異,具體運(yùn)用時(shí)需依據(jù)語(yǔ)境及所要傳達(dá)的意思作出恰當(dāng)?shù)倪x擇。