核心詞義
v. 勸告,提建議(advise的第三人稱單數);(商業)通知,報告
知識擴展
詞語辨析
advise sb to-v,advise v-ing
【解說】這兩種結構的區別在于1.充當的句子成分不同advise后的動名詞是直接賓語;而動詞不定式是賓語補足語。2.動作的邏輯主體不同動詞不定式所表示的動作的邏輯主體是其前的sb,即advise的賓語,與句子的主語不是同一個(些〕人;而動名詞所表示的動作的邏輯主體或者沒有明確指出,或者由其前的物主代詞表示;可能是與句子主語不同的人,也可能是包括句子主語在內的一些人。綜合上述兩點,簡言之,以人作賓語時用動詞不定式作賓語補足語;不以人而以動作作直接賓語時用動名詞。試比較以下兩句I wouldn't advise taking the car;there's nowhere to park.我不主張開車去,那兒沒地方停車。I wouldn't advise you to take the car;there's nowhere to park.我勸你不要開車去,那兒沒地方停車。advise with,advise sb
【解說】二者的區別在于advise with其后常接人作賓語,即advise with sb,意為“與人商量”,句中的主語和with的賓語是以比較平等、友好的方式進行交談、協商,屬于美式英語的正式用法;advise sb是“勸告某人做或不做某事”,常出現在advise sb to do sth、advise sb not to do sth或advise sb against sth/doing sth結構中。advise,acquaint,inform,notify,tell
【解說】
這組詞的共同意思是“通知”,它們的區別是1.除tell外是一般用詞,其余各詞均為正式用詞。2.在“通知”的手段上,acquaint主要指向某人提供資料;tell是指將某事直接告訴某人或把某些內容向他人講述,即口頭通知;inform既可指提供有關資料或信息,也可指直接告知某事;notify指正式用書面通知;advise則常用于商業活動,既可指書面通知,即通告,電告,也可指口頭告知或電話通知,但不一定是正式的。3.在通知的內容上,acquaint常用于范圍廣泛的內容復雜的信息;tell多指一個故事或一件事;inform既可指重要的信息,也可指普通的一件事;advise多指商業活動中對方應知曉的信息;notify則指嚴肅的事或對方應知曉的事,暗含事情緊迫,需立即答復或處理的意味。4.在用法上,這組詞均為及物動詞,可跟簡單賓語或“間接賓語+that/wh-從句”,acquaint還可跟with短語,常用于被動結構;advise還可跟of短語;inform還可跟含“帶疑問詞的動詞不定式和含介詞as to或about的復合賓語”;notify還常跟of短語和含動詞不定式的復合賓語,常用于被動結構。advise,caution
【解說】
這組詞都有“勸告”的意思。它們的區別在于1.advise的意思是“建議”“勸告”“忠告”;caution的意思是“警告”“告誡”。2.advise指依據個人的經驗、學識或正確判斷而提出的供人參考的肺腑之言,希望被人接受;caution則強調給人以警告,使其防范某人或某物,或采取某行動。advise,counsel
【解說】
這兩個詞的共同意思是“勸告”。它們的區別在于1.advise可用于對重要的事情提出意見或勸告,也可用于對一般事情提出意見或勸告;而counsel則主要用于對重要的事情提出意見或勸告。例如Would you counsel our giving up the plan?你會建議我們放棄這個計劃嗎?2.語氣上,counsel比advise更正式莊重,指深思熟慮后鄭重提出的意見或建議。3.advise的名詞形式是advice,而counsel名詞與動詞同形。advise,persuade
【解說】參見persuade條。advise,caution,warn,admonish,counsel
【解說】
這些動詞均有“勸告、忠告、警告”之意。advise普通用詞,泛指勸告,不涉及對方是否聽從勸告。caution主要指針對有潛在危險而提出的警告,含小心從事的意味。warn含義與caution相同,