1. 用作介詞
具體來說,就是用動(dòng)詞組成短語V…as…considered是什么意思?怎么讀,這樣的短語通??梢宰g為“regard…as…”或“regard…as…”。
考研閱讀中,此結(jié)構(gòu)常用動(dòng)詞有:see、view、regard、consider、identify、interpret、dismiss等。consider后的as可以省略。例如,1997年文本2中,“…, and should best be considered North American?!边@句話可以譯為“…, and should best be considered North American?!?/p>

因此,學(xué)生看到上述動(dòng)詞時(shí),要習(xí)慣性地找as,這樣句子的結(jié)構(gòu)就很清楚了,就是“…think…is…”。雖然上述動(dòng)詞本身的含義不同,但放到這樣的結(jié)構(gòu)中,都是“將…視為…”或“視…為…”的意思。
2. 引入時(shí)間或原因狀語從句
As 除了是介詞之外,還可以引導(dǎo)時(shí)間狀語從句或原因狀語從句。很多考生可能都明白這一點(diǎn)。但只有少數(shù)考生可能明白什么時(shí)候表達(dá)原因,什么時(shí)候表達(dá)時(shí)間。原則上,兩者沒有明顯的區(qū)別。只要你覺得理解順暢就可以了。例如,1998 年的 Text 3 中,“由于對科學(xué)的資助下降,科學(xué)家們在幾本書中抨擊了“反科學(xué)”,……”可以翻譯為“當(dāng)科學(xué)資助下降時(shí),科學(xué)家們在一些書中抨擊了反科學(xué)”或“由于科學(xué)資助下降,科學(xué)家們在一些書中抨擊了反科學(xué)”,這兩種說法都合乎邏輯。

3. 比較結(jié)構(gòu)
As 也可以出現(xiàn)在比較結(jié)構(gòu)“as...as...”中,意思是“像......”。其否定形式為“not so,,,as...”,意思是“不像......”。例如,在 1997 年文本 2 中,[C] Canadians are not so friendly as their neighbours 意思是“加拿大人不像他們的鄰居那么友好”。
4.非限制性定語從句

前三種用法比較簡單,但是很多考生可能不太理解引入非限制性定語從句的用法。這里我舉一個(gè)簡單的例子。比如,“As we all know, China is getting more and more powerful.”看到這句話,很多考生都能脫口而出它的翻譯“As we all know, China is getting more and more powerful.”所以,其實(shí)as就是引入主句的意思。接下來我們可以看看真題中的句子,進(jìn)一步強(qiáng)化這個(gè)知識點(diǎn)。1997年的Text 2中,“As is true of any advanced society, in America a complex set of cultural signals,sumptions, and conventions underlies all social interrelationships.”As就是引入非限制性定語從句,也就是引入主句的意思,所以這句話的翻譯就是“In the United States, a complex set of cultural signals,sumptions and traditions form the foundation of all social relationships, which is true for any advanced society.”
as還有另一種形式引入非限制性定語從句,如“蜘蛛不是昆蟲,正如許多人所想的那樣”。根據(jù)上述分析,as應(yīng)該引入主句的意思,即“蜘蛛不是昆蟲,這是許多人想象的”。其實(shí),這句話的翻譯正好相反,即“蜘蛛不是昆蟲,正如許多人想象的”。其含義是“許多人認(rèn)為蜘蛛是昆蟲considered是什么意思?怎么讀,但事實(shí)并非如此”。因此,在這樣的句子中,as引入主句是為了去掉not的含義。例如,1998年的Text 3中,“但那肯定并不意味著環(huán)保主義者擔(dān)心不受控制的工業(yè)增長是反科學(xué)的,正如去年5月《美國新聞與世界報(bào)道》上的一篇文章似乎暗示的那樣?!盿s引入的是去掉上句中否定詞的含義,即“環(huán)保主義者擔(dān)心不受控制的工業(yè)增長是反科學(xué)的”。也就是說,句子中提到的文章曾經(jīng)暗示過類似的內(nèi)容。 如果正確理解了本句中as的具體用法,那么文中的第61個(gè)問題,即根據(jù)文章內(nèi)容,下列哪一項(xiàng)是正確的?
[A] 一篇文章指責(zé)環(huán)保主義者反科學(xué)。

[B] 政客不會被貼上反科學(xué)的標(biāo)簽。
[C] “更開明的人”傾向于給其他人貼上反科學(xué)的標(biāo)簽。
[D] 將環(huán)保主義者標(biāo)記為“反科學(xué)”是合理的

可以輕松選擇選項(xiàng)A。
其實(shí)這種用法對考生的寫作也很有幫助。雖然英語1和英語2的寫作類型不同,一個(gè)是描述圖片,一個(gè)是描述圖表,但第一段的內(nèi)容,特別是第一句的表達(dá)方式非常相似。都可以使用以下類似模板的句子:正如圖片/圖表中生動(dòng)描繪的那樣,……。雖然很多老師都在提倡反模板,但對于初學(xué)者或者英語水平較差的考生來說,先模仿還是很重要的。
以上就是對閱讀中as用法的總結(jié),希望能夠給考研英語感到困惑的考生或者想要提高英語學(xué)習(xí)水平的考生帶來幫助。